Выбрать главу

Последняя фраза стопорнула предыдущие Гришины размышления, а в его голове пронеслось, — походу я лоханулся.

— На этом у меня всё, — в свою очередь подвёл итог своеобразной лекции Плевий. — Всё остальное вы узнаете в стенах академии, в которую мы сейчас отправимся.

— А завтрак⁉ — Вопросил Дмитрий, лицо которого выражало искреннее удивление и негодование. Маг же терпеливо и сдержанно посмотрев на барда, ответил:

— Завтрак, господин Дмитрий, будет через пару часов, в академии.

На этой не особо весёлой ноте лекция была окончена и вся группа призванных, направилась вслед за Плевием. На этот раз не пришлось особо долго «блуждать» по замку и уже минут через пять Григорий, вместе с остальными, оказался на улице. Тёплый свежий воздух приятно вдыхался и наполнял грудь, а аромат цветов, очень похожих на розы, радовал обоняние и глаза парня.

— Видимо нас решили вывести через задний вход, — подумал Гриша, оглядевшись по сторонам. — Интересно, это мера предосторожности или специфика отношения?

Пока парень размышлял, к ним подъехало четыре добротных экипажа, каждый из которых был запряжён парой гнедых лошадей. — Машин, видимо, здесь нет, либо они очень дорогие, — подумал Григорий, глядя на предоставленный им транспорт.

— Садимся господа. По четыре человека в каждую карету, — сказал Плевий, а затем, переведя взгляд на зарекомендовавшего себя дебоширом барона, он немного твёрже, чем до этого, добавил, — господин Ластис, а вы поедете со мной!

Судя по выражению лица, горе рыцарь был не очень доволен попутчиком, но, не смотря на это, промолчал, направившись в указанную ему карету.

Через пару минут Григорий уже сидел в довольно приличном на вид экипаже. Отделка кареты была не сильно вычурной, но в тоже время она была аккуратной, а главное чистой. Хотя больше всего внимания парень обратил на окна. В них были вставлены стёкла, причём довольно высокого качества. И пусть на Вэрдане также было известно стекло, но подобную чистоту Гриша видел только на родимой Земле.

— Стекольщики у них воистину великолепны, — констатировала Вара, которая села напротив Григория. По выражению её лица и тем более голосу, сложно было сказать, что она желает поговорить, но парень всё же ответил:

— В мире, откуда я прибыл, и близко подобного не было. — В ответ девушка лишь смерила Гришу взглядом, но ничего не сказала. Вместо неё заговорил Дмитрий:

— В моём мире тоже подобного не было. Но хорошее стекло, ещё не признак высоких технологий. Мне вот куда интересней, насколько они продвинулись в магии.

— Будто вы разбираетесь в этом, — холодно, как лёд ответила Вара.

— Ой, бросьте ваше сиятельство, — примиряющее, начала Зайлина, севшая рядом с графиней. — Возможно, господину Дмитрию просто интересна магия, как например мне.

— Была бы интересна, он бы изучил её ещё в своём родном мире, — в ответ на эти слова на лице барда появилась весёлая улыбка, лишь заметив признаки которой, Вара твёрдо и бескомпромиссно произнесла, будто отрезала, — только попробуйте запеть хоть что-то, язык заморожу!

— Ох, ваше сиятельство, как же вы суровы, — весело пропел бард, но от греха подальше, лютню поставил между собой и Гришей. Видимо действительно опасался за свой язык.

В этот момент с улицы послышалось, — все сели! Трогаемся! — Карету чуть качнуло, и она тихо поехала вперёд, в будущее, которое неспешно открывалось перед Григорием и его спутниками.

Глава 6

Первые минут пять пути Григорий созерцал в своём окне лишь сад, да прислугу обслуживающую его. Но затем, карета подъехала к массивным, крепостным воротам, и после короткой задержки возле них, вновь тронулась и выехала в город. И вот здесь уже открылась более интересная панорама.

Экипаж ехал по весьма просторной улице, с широкими тротуарами и двусторонней проезжей частью, и если бы под колёсами кареты была не классическая брусчатка, то можно было бы подумать, что они едут по вполне современной улице в каком-нибудь небольшом городке. К слову народ вокруг лишь подчёркивал это. Большинство женщин были одеты в весьма классические, длинные платя, подол которых доходил до их щиколоток. В тоже время на голове у них были платки, шали или шляпы. Причём шляпки носили более обеспеченные дамы, по крайней мере, данный вывод можно было сделать, глядя на их вычурные и роскошные платья. В свою очередь мужчины были одеты ещё привычней, рубахи да штаны. Конечно, встречались и те, кто носил кафтаны и камзолы, как в прочем и те, кто был облачён в доспехи, но они были в явном меньшинстве, от чего хоть и выделялись, но не перекрывали своим видом общую атмосферу.