Выбрать главу

44. «Любимый! ты мне приносил цветы…»

Любимый! ты мне приносил цветы И летом и зимой. Под солнцем, в ливне Взращенные, они всё неизбывней Мне душу освежали, как и ты. Прими ж взамен те тайные мечты, Что в душу мне запали, пробудив в ней Побеги нежные, всё неразрывней Связавшие нас в мире красоты. Быть может, много лишнего вросло в них И плевелом, и сорною травой. Ты выполешь их дланью огневой. Но цепкий плющ и дикий есть шиповник. Их может распознать взор верный твой. Сорвав цветы, не забывай, садовник: В душе храню я корень их живой.

3. «О сердце царственное, мы с тобой…» (Вариант)

О сердце царственное, мы с тобой Так непохожи. Так мы друг для друга Чужды во всем! И ангел мой и твой Недоуменья, верно, и испуга Полны, встречаясь в бездне голубой. Певец я нищий. Ты ж иного круга, Гость королев. Тебе дано судьбой Им петь в часы их празднеств и досуга. И в сотнях ярких глаз ты будишь грезы. Мои глаза и в миг, когда в них слезы, Сияют — всё ж не так ярки! Опять Зачем со мной ты? На тебе ведь мирро, Роса на мне, мне холодно и сиро… И только смерть нас может уравнять.

6. «Уйди! Но я тебя не позабуду…» (Вариант)

Уйди! Но я тебя не позабуду, Я буду жить как бы в тени твоей. Не запереть мне наглухо дверей Моей души — в ней замкнутой не буду. Вот руку подыму на солнце — в ней Твое пожатье чувствую, как чудо. Пусть рок разделит нас — с тобой я всюду. В груди двойное сердце всё больней, Быстрее бьется. В каждом дне и сне Моем и ты. Так запах есть в вине От гроздий, различить в нем можно лозы. Когда молюсь я Богу о себе, Твое Он имя слышит в той мольбе, В моих глазах твои Он видит слезы.

ПЕРЕВОДЫ, НЕ ВОШЕДШИЕ В ОПУБЛИКОВАННЫЕ СБОРНИКИ

Из Суинберна. Хор из «Атланты в Калидоне»

На самой заре времен Был послан в мир человек, И что же обрел здесь он На краткий иль долгий век? Радость, но в ней, как хлеба Дрожжи, — отчаянья яд; Память, посланницу неба; Безумие, знавшее ад; Силу без рук для созданья; Любовь, что длится лишь день; Ночь — только тень от сиянья, И жизнь — только ночи тень.
И взяли высшие боги Немного слез и огня, Немного пыли с дороги, С пути проходящего дня; Песку с полей разрыхленных И пену волн морских; И формы душ нерожденных, И формы тел людских; И смеясь и плача, сковали Всей любовью, всем гневом своим, Со смертью в конце и в начале И с жизнью над ним и под ним Для дня, утра и ночи, С трудом и тяжкой тоской, Опору живых средоточий, Священный дух людской.
И бурь порыв без предела Вдохнули в уста людей, И жизнь им влили в тело Для земных ночей и дней; Создали зренье и слово, Чтоб душа с ним тайно слилась; Свой час для труда земного, Для греха земного свой час. И дали любви обаянье, Которым путь освещен, И дня красоту и сиянье, И ночь и у ночи сон. И слов его ярко горенье, И надежда в его устах, Но в сердце — слепое томленье И предчувствие смерти в глазах. Ах, он ткет, но постыдна одежда; Свет — только пожнет ли он; Жизнь есть бодрствованье и надежда, Но в конце и в начале — сон…

Из Шарля Пэги. Париж — боевой корабль

Ты боевой корабль у колоннады. Когда-то пушки укрывал твой трап, Теперь — ты фабрик тяжкая громада, Теперь ты денежный железный шкап.
Тебе отцы плясали серенады. Венком тебя венчали не цветов, А жизней собственных. От канонады Дрожали стены у твоих бортов.
И мы придем к тебе. И сердце каждый Тебе отдаст, исполненное жаждой С тобою плыть по всем земным морям, Ведь каждый здесь сын воина и воин, Нам пушки будет заряжать достоин Чудовищ полк с карнизов Нотр-Дам.

Из Wordsworth’a. Сонет. (Написан близ Дувра в день возвращения)

Дышу я снова воздухом родным. Петух кричит, звенят колокола, Играют дети в зелени, и дым Каминов в небе вьется. Не была Давно душа так радостно светла: Здесь все английское, к своим, к своим Вернулся я, — как сердце радо им! Европа вся еще в оковах зла, На время, но в цепях. А ты, страна Моя, свободна! И душа полна Такой и радости и высоты. Как счастлив я, что здесь дышу, живу, Гуляю, мну английскую траву — Что мне во всем товарищ милый — ты.
1802 г.

<Из Х.-Н. Бялика>. Перед закатом

На закатное небо посмотри заревое Через наше оконце. Обними мою шею, вот, прижмись головою. Опускается солнце.
Небо — море сиянья. Свет великий струится, Сплетены мы безмолвно. Пусть летят наши души, как свободные птицы, В светозарные волны,
Затеряются в высях, как две быстрых голубки, Но в пустыне безбрежной Острова заалеют, — и воздушны, и хрупки, Души спустятся нежно.