Выбрать главу

Хю трябваше да се предаде. Осъзнаваше, че Гуинивър го наблюдава с иронична, изпълнена с разбиране усмивка. Четеше мислите му със същата яснота, както преди малко той бе прочел нейните. Нямаше избор. Предстоеше му неприятна вечер, но щом я преживееше, вече нищо нямаше да пречи на разследванията му.

— Много ще се радваме да участваме в рождения ден на сестра ти — отговори той на малката Пипа. — Робин, ела да те представя. — Той издърпа сина си напред.

— На колко си години? — попита веднага Пипа. — Аз съм на осем, а Пен е на десет.

— На дванадесет — отговори със самочувствие Робин. — И сега съм на поход с баща си.

— Това е прекрасно! — извика въодушевено Пипа, без да обърне внимание на дързостта му. — Ако бях момче, и аз щях да участвам в походи. Но с кого ще се биеш тук? Къде са неприятелите? — Тя се огледа търсещо, като че от земята всеки миг щеше да изникне армия.

— Стига толкова, Пипа — възпря я Гуинивър. — Влез вътре и помоли Нел да ти помогне да се преоблечеш. Не можеш да участваш в празненството с окървавена рокля. И кажи на мастър Кроудър да дойде при нас!

Пипа не се разсърди на майка си и бодро заподскача към къщата. Пен тихо призна:

— Понякога ми се иска да си глътне езика.

— Винаги ли говори толкова много? — попита смутено Робин.

— Никога не спира. — Пен въздъхна като измъчена по-голяма сестра.

— Изпратили сте за мен, мадам. — Управителят дотича при тях с развяващо се черно палто и огледа новодошлите с неприкрито любопитство.

— Лорд Хю е пристигнал при нас по поръчение на краля. Той и синът му ще бъдат мои гости за няколко дни — съобщи делово Гуинивър. — Заведете ги в покоите в западното крило. Хората на лорд Хю ще се настанят в оборите.

— Моите хора остават пред портите — възрази твърдо Хю и в очите му светна лека подигравка. — Не желая да ви създават неприятности, макар че проявявате изключителна доброта, като ги каните.

— Както желаете, сър. — Гуинивър вдигна рамене. Управителят се поклони дълбоко.

— Моля да ме последвате, милорд.

Хю кимна и се обърна към хората си.

— Джак, заповядай да внесат сандъка ми в къщата. — Той се поклони церемониално пред лейди Гуинивър. — Приемете моята благодарност за гостоприемството си, милейди. Трябва да се преоблечем, за да окажем подобаващата чест на празненството на дъщеря ви.

Тази размяна на нищо незначещи фрази е малко театрална, каза си сърдито Гуинивър, но си заповяда да се усмихне любезно.

— Надявам се, че помещенията ни за гости ще ви се сторят доста уютни, сър. В пет ще има служба в параклиса.

Хю се поклони повторно, сложи ръка на рамото на сина си и го побутна към къщата след управителя.

— Кои са тези хора, мамо? — осведоми се Пен и улови ръката на майка си в пристъп на внезапен страх.

— Идват от името на краля. Лорд Хю трябва да уреди с мен един правен въпрос. — Гуинивър се усмихна окуражително на дъщеря си. — Ще се радвам, ако се погрижиш за мастър Робин, Пен, тъй като аз трябва да забавлявам баща му.

— Да, ще се опитам да попреча на Пипа да му досажда с въпросите си — отговори Пен.

— Тогава ти желая много щастие, обич моя. Ти също трябва да се преоблечеш. Знам, че искаш да изглеждаш красива на празника си.

Гуинивър проследи с нежен поглед дъщеря си, която изтича в къщата. Хората на Босер се оттегляха от двора. На сигурно разстояние от изненадваща нощна атака. Тя отново прокле иронията на мъжа. Той четеше мислите й, като че бяха написани пред него.

Но какво можеше да стори самата тя?

Животът й беше поставен на карта. Ако той я намереше виновна в убийство, това щеше да й струва главата. И още по-лошо, щеше да свърши на кладата. Убийството на съпруг беше престъпление, което се наказва с огън. По волята на краля съдът щеше да постъпи с децата, както намереше за добре. Доходите от конфискуваните й имоти щяха да отидат в кралската съкровищница, след като Хю Босер си осигури своя дял.

А тя беше безпомощна да спре този заговор, можеше да разчита само на благосклонността на отсрещната страна. Нейната виновност или невинност изобщо не бяха фактор в процеса.

Щяха да й вземат всичко, както беше станало с безброй друга хора.

В момента можеше да изпитва само пълно отчаяние от безумния си опит да премери слабите си сили с могъщия държавен апарат; но в следващия момент слабостта отстъпи място на пристъп на бесен гняв. Нямаше да се предаде без борба! На карта беше заложен не само нейният живот, но и бъдещето на дъщерите й. Заради тях тя не можеше просто да се примири с неизбежното и да се предаде без съпротива.