10
Глава 10: Свита Короля и Первые Сомнения Галена.
В то время как Саша, отчаянно пытаясь освоиться в новом мире, искала библиотеку и постигала искусство выживания с помощью жонглирования, в королевском дворце царил хаос. Арион, Владыка Пламени и Крови, находился в состоянии ярости, которую не испытывал, кажется, со времен великой драконьей войны с восточными племенами. Он метался по тронному залу, его золотые глаза сверкали, а кулаки то и дело сжимались, сотрясая воздух магической энергией.
"Она... она посмела! Моя истинная! Назвала моё предложение... 'экономным'!" – рычал Арион, его голос эхом разносился по высоким сводам зала. Он был настолько ошеломлён оскорблением, что никак не мог прийти в себя. – "И сбежала! Как мышь! От Короля Драконов!"
Гален, старый и мудрый дракон, правая рука и вечный советник Ариона, стоял чуть поодаль, пытаясь сохранять невозмутимость. Это было непросто. За столетия он видел множество причуд своего повелителя, но такой одержимости и такого взрыва гнева из-за "смертной", да ещё и так быстро, он не припомнил.
"Мой Король, мы отправили лучших следопытов," – начал Гален, стараясь говорить спокойно. – "Она не могла уйти далеко. Город наш, и каждая тень служит нам."
"Не могла?! Она – это сама дерзость, Гален! Она осмеяла меня, мою природу! А потом... метка! Она приняла метку, но сбежала!" Арион хлопнул по подлокотнику трона, высекая искры. – "Это беспрецедентно! Непонятно! Нелогично!"
"Возможно, в этом и кроется её притягательность, мой Король," – рискнул Гален. Он знал, что сейчас каждая его фраза может стоить ему головы, но он был обязан попытаться хоть как-то наставить своего повелителя на путь истинный. – "Она не такова, как все. Её поведение, её... одежда. Она не похожа ни на одну женщину, что приходила в наш город."
Арион резко остановился и повернулся к Галену. В его золотых глазах мелькнуло подозрение.
"Что ты хочешь сказать, Гален? Что эта смертная... не из нашего рода? Я чувствовал её силу, её уникальность! Но чтобы она была... откуда?"
Гален глубоко вздохнул. Он давно изучал древние пророчества и легенды о мирах, затерянных за границами их понимания. Впервые в жизни он почувствовал, что эти легенды могут оказаться правдой.
"Не из нашего мира, мой Король," – осторожно произнес Гален, подбирая слова. – "Есть древние сказания о путешественниках из-за пределов завесы, о тех, кто приходит из миров, где магия... спит. Возможно, она одна из них. Её вид, её речь, её полное отсутствие страха перед вашим величием – всё это указывает на то, что она иная."
Арион взорвался. "Другой мир?! И путь домой?! Какой домой?! Её дом теперь здесь! Со мной! Своим Королём! Она – моя истинная, и никакие 'другие миры' не отнимут её у меня!"
Его ярость вернулась с утроенной силой, и по тронному залу пронёсся мощный порыв ветра, сбивая с полок церемониальные вазы. Гален едва удержался на ногах. Мысль о том, что Саша может стремиться вернуться туда, откуда пришла, привела Короля Ариона в неконтролируемое бешенство. Он не мог, не желал даже допускать такой возможности. Она была его, и точка.
"Мой Король, её возвращение может быть связано с... силой," – попытался вставить Гален, но Арион уже не слушал.
"Сила?! Я – сила! Я приведу её сюда, и она останется! Навсегда!" – Арион поднялся с трона, его взгляд был устремлён куда-то вдаль, за пределы стен дворца. – "Найдите её, Гален. Но не смейте причинить ей вред. Она должна быть доставлена ко мне невредимой. И я хочу знать всё о её мире, чтобы я мог сделать этот мир для неё незначительным. И почему она посмела назвать меня... 'экономным'."
11
Глава 11: Первая встреча с Эльдой.
Саша вошла в массивную библиотеку, и её сразу же охватило благоговейное чувство. Несмотря на странности этого мира и нависающую угрозу в лице одержимого дракона, она всегда любила книги. Здесь их были, казалось, миллионы – свитки, фолианты, даже каменные таблички, исписанные непонятными символами.
Она бродила между стеллажами, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы дать ей подсказку. Большинство книг были написаны на том же архаичном языке, на котором говорил Король Арион. Саша даже попыталась открыть пару книг, но они были настолько древними, что рассыпались в руках.
"Ну отлично, я не только без языка, но и без рук," – пробормотала она, осторожно закрывая один из таких фолиантов.
В дальнем, более сумрачном углу библиотеки, среди высоких, до потолка, стеллажей, Саша заметила неясную фигуру. Она сидела на низкой скамейке, склонившись над большим, исписанным рисунками свитком. Её одежда была простой, но элегантной, цвета лесного мха и осеннего неба. Длинные серебристые волосы, заплетенные в сложную косу, были перехвачены нитями с бисером и перьями.
Это была Эльда. Её лицо, хоть и тронутое возрастом, было удивительно спокойным и мудрым, с глубокими морщинами вокруг глаз, которые, казалось, видели слишком многое. Она не выглядела испуганной или напряжённой, как остальные обитатели этого мира, которых Саша видела.
Саша медленно подошла ближе, чувствуя необъяснимое притяжение. От Эльды веяло спокойствием, почти медитативным умиротворением, которое так контрастировало с бушующей яростью Ариона.
"Извините," – тихо начала Саша, не зная, поймёт ли её эта женщина. – "Вы... вы говорите на русском?"
Эльда подняла голову. Её глаза, цвета старого янтаря, были пронзительными и глубокими. Она изучала Сашу долгим, внимательным взглядом, словно видела не только её странную одежду, но и всю её историю.
"Я говорю на многих языках, дитя. На языке ветров и камней, на языке звёзд и древних рун," – её голос был низким, мелодичным, как шелест осенних листьев. – "И на языке твоего мира, что зовётся 'русским'. Но почему ты ищешь меня здесь, в хранилище забытых знаний?"
Саша почувствовала прилив надежды. Наконец-то кто-то, кто её понимает!
"Я ищу ответы," – быстро заговорила Саша. – "Как мне вернуться домой? Меня сюда переместил один... ну, скажем так, очень самоуверенный фокусник. Он говорил про полнолуние и какой-то старейший камень. Вы знаете что-нибудь об этом?"
Эльда склонила голову набок, и её янтарные глаза смотрели на Сашу с глубокой задумчивостью, словно она видела больше, чем Саша говорила.
"Мастер Теней," – прошептала Эльда, и в её голосе прозвучали нотки чего-то, похожего на осторожность или даже опасение. – "Он всегда любил играть с судьбами, особенно с теми, что ярче других."
Саша кивнула. "Вы его знаете? Он сказал, что я смогу вернуться только в следующее полнолуние. И что нужно найти место, где 'свет луны коснется старейшего камня'. Что это значит?"
Эльда медленно закрыла свиток, который читала, и отложила его в сторону. Она взглянула на Сашу, и в её глазах мелькнула тень древней печали.
"Когда луна станет полной, двери откроются... для тех, кто ищет свой путь," – произнесла Эльда, её голос стал почти гипнотическим. – "Это древнее пророчество, дитя. Оно говорит о вратах между мирами, что открываются лишь в определенные моменты, когда завеса тонка. И да, 'старейший камень' – это ключ. Символ, а не просто булыжник."
"И где этот камень? Где я его найду?" – возбуждённо спросила Саша, чувствуя, как внутри разгорается огонь надежды.
Эльда подняла руку, указывая в сторону, а затем её взгляд вернулся к Саше, и в нём мелькнула ирония.
"Он находится в самом сердце этого города, дитя. В месте, где древние драконы впервые коснулись этой земли. В месте, где сосредоточена самая могущественная магия... в тронном зале Короля Ариона."
Саша замерла. В тронном зале? У того самого одержимого дракона, от которого она только что сбежала? Это была шутка, да?
"Вы... вы это серьёзно?" – выдохнула Саша, чувствуя, как надежда медленно сменяется отчаянием.
Эльда кивнула, её янтарные глаза были полны мудрости. "Знай, дитя, путь домой будет непрост. И порой, чтобы вернуться, нужно понять, почему ты здесь. А силы, что привели тебя сюда, не дремлют. Они... ждут."
В её словах было предупреждение. Саша почувствовала, что Эльда знает гораздо больше, чем говорит, и её слова несли в себе некую двойную подоплёку. Но сейчас это было неважно. Она получила подтверждение. Полнолуние. Старейший камень. Шанс вернуться домой. И этот камень был там, где она меньше всего хотела оказаться.