Выбрать главу

- Выходит, в этой борьбе вы сознательно встали на сторону иностранцев? - осведомился Вэлин.

- Выходит, так.

- А вы с вашим семейством живете далеко отсюда?

- Нет, километров восемьдесят или около того вдоль шоссе на Боготу.

- А что вы собираетесь делать сегодня ночью? Какие у вас задачи?

- Мы с Карлосом проведем вас до места и там оставим, а сами пойдем своим путем.

- А женская половина?

- Они поедут на "фольксвагене", который вы наверняка приметили в амбаре. Погрузят все свои причиндалы и отправятся в путь еще до полудня.

- А мы просто оставим джип и грузовик возле взлетной полосы?

- Правильно, полковник. Через день или два мы с Марией и Карлосом совершим небольшое путешествие, держась в стороне от дорог, чтобы посмотреть, какая судьба постигла машины. Если их никто не тронет к тому моменту, мы перегоним их домой. Ну а если их обнаружат... жалеть тоже не приходится. На наш век машин хватит.

- У вас очень верный взгляд на жизнь, Хезус, - вступил в разговор О'Рурк. - Я бы даже сказал, что вам следовало бы вступить в нашу компанию. Британские войска всегда жили за чужой счет.

В ответ Хезус улыбнулся и открыл было рот, чтобы дать достойный ответ, но в этот момент запищала рация Вэлина и из микрофона донесся голос Джерри Макгвайра, говорившего поанглийски с характерным акцентом уроженца Ольстера:

- Докладывает Макгвайр. На дороге показалась машина. Движется в нашу сторону. В ней четверо. Как будто военные.

Вэлин бросил на Хезуса испепеляющий взгляд и с угрозой в голосе сказал:

- Будем надеяться, что к вам это не имеет никакого отношения.

5

- Я здесь ни при чем, полковник. Клянусь! - перекрестился для пущей убедительности Хезус.

- Полковник, вы меня слышите? - доносился из рации голос Джерри Макгвайра.

- Слышу, слышу, - успокоил его Вэлин. - Что там у тебя происходит? Прием.

- Это военные, полковник. Теперь уже точно. Четверо в джипе, все с винтовками и пистолетами, а сзади присобачен легкий пулемет М-60. Приближаются очень медленно. Если хотите, я могу взять их на себя. Что скажете?

- Нет, не надо. Возможно, это всего лишь передовой патруль большого отряда. Пропусти их мимо себя. Когда их здесь ждать?

- Через две-три минуты.

- Оставайся на месте и проследи, кто пойдет за джипом. А этими ребятами мы сами займемся. В эфир больше не выходи, но обязательно дай знать, если появится еще кто-нибудь.

Конец связи.

Вэлин положил рацию в карман и отдал несколько распоряжений:

- Марк! Возьми Эйнджела и Ньюмэна и ступайте в амбар. При всех обстоятельствах надо сохранить транспорт. Келлер! Возьми Стонера и Мессельера. Займите позицию для обороны с фасада дома. Вперед! Живо!

Шестеро солдат схватили оружие и выбежали из дома. Полковник взял рацию и нажал кнопку вызова.

- Даниэль! Ты меня слышишь?

- Четко и ясно, - тут же отозвался Макгвайр-младший.

- Где ты находишься?

- За домом.

- Оставайся на месте и не высовывайся!

Конец связи. Остальных попрошу пройти со мной наверх, - скомандовал Вэлин. - К вам, Хезус, небольшая просьба: ведите себя так, будто все идет своим чередом. Военным скажите, что временно заняли пустующий дом или придумайте еще что-нибудь. Только уберите с глаз свое оружие.

- Кармен! - обратился он к младшей дочери Хезуса. - Снимите пояс с кобурой!

- Но...

- Никаких возражений!

Девушка неохотно повиновалась. После чего Вэлин повернулся к оставшимся солдатам.

- Так, все наверх! - приказал он и взбежал по лестнице вместе со Спенсером, Резником и Пакардом.

Они промчались по голым половицам мимо открытых дверей в три комнаты, находившиеся в полном запустении и заваленные поломанной мебелью, и выскочили в помещение, выходившее окнами на фасад дома. На бегу Вэлин, Пакард и Резник привели оружие к бою, а Спенсер достал пистолет, с которым не расставался со времен вьетнамской войны, и послал патрон в патронник.

Из окна открылся вид на новенький удлиненный джип "рэнглер", окрашенный в темносерый цвет, с открытым верхом и пулеметом на турели сзади. В машине сидели четыре человека в серой форме.

- Это полиция, - пояснил Вэлин. - Хотел бы я знать, кого они здесь ищут?

- Возможно, нас? - предположил Спенсер.

- Нет, я так не думаю, - возразил Вэлин. - В противном случае их было бы значительно больше. Правда, можно также допустить, что нас просто перестали бояться.

Машина медленно подъехала и остановилась, а пассажиры вышли и направились к дому. Командир патруля с погонами капитана был вооружен полуавтоматическим пистолетом "вальтер", а солдаты - полуавтоматическими винтовками "кольт". Они были явно настороже, но ферма, казалось, не вызывала у них больших подозрений.

В этот момент навстречу непрошеным гостям вышел Хезус. Солдаты тотчас взвели курки, а офицер крикнул по-испански:

- Ты кто?

- Меня зовут Дельгадо. Хезус Дельгадр.

- Что ты здесь делаешь?

- Моя семья... Мы потеряли все. Теперь ищем приюта.

- Этот дом перешел под управление полиции, и ты не имеешь права здесь оставаться.

- Прошу прощения, господин капитан.

Мы тотчас покинем помещение.

- Кто еще с тобой?

- Жена и четверо детей.

- Давай посмотрим на них.

Хезус поманил рукой, и Мария, Карлос и трое дочерей вышли из дома и стали рядом с главой семьи возле джипа под прицелом винтовок.

Офицер выступил вперед и многозначительно сказал:

- У тебя красивые дочери. Если мы найдем общий язык, возможно, удастся что-то придумать, чтобы вы могли здесь остаться.

- Спасибо, но мы предпочитаем перебраться в другое место, - возразил Хезус.

- Если я говорю, что ты остаешься, это означает, что никуда ты отсюда не денешься, - с угрозой в голосе заявил капитан и потрепал Кармен по голове. Вэлин услышал, как Спенсер шумно вздохнул.

- Как тебя зовут, девочка? - спросил офицер.

- Кармен, сеньор.

- Очень хорошо. В таком случае, с позволения твоего отца мы с тобой пройдем в дом и там познакомимся поближе.

- Нет, сеньор, пожалуйста, не надо, - запротестовал Хезус. - Разрешите нам просто уехать.