ливом Хезус и Карлос. Русский видел, как беседовали Спенсер и Кармен и как они обменялись поцелуем. Ему стало чуточку завидно, что они не скрывают своих чувств, и он невольно взглянул в сторону микроавтобуса, где за стеклом вырисовывался четкий профиль Софии.
Хезус подметил его взгляд и не преминул спросить:
- Красивая девушка, правда?
- Вы говорите о Софии?
Хезус согласно кивнул.
- Да, очень красивая девушка, - печально промолвил русский.
- Жаль, что вы не встретились при иных обстоятельствах.
- Я тоже об этом думал.
- Твой друг, американец с грустными глазами... Как ты считаешь, у него такие же мысли в отношении Кармен?
- Думаю, да.
В этот момент к ним подошел Вэлин.
- Как дела, Хезус? Заканчиваете? - поинтересовался он.
Хезус и Карлос опустили тяжелый бак на землю и плотно закрутили крышку, а потом закатили его в яму, прикрытую камуфляжной сеткой, где стояли другие баки и канистры.
- Дело сделано, полковник, - отрапортовал Хезус, вытирая руки о штаны. - Заправлены все машины, и горючего должно хватить до места.
- Может, вы поменяете свое решение? - спросил Вэлин. - Я имею в виду: может, вы все же полетите с нами?
- Боюсь, что нет.
- Ладно, спорить не буду. Но прошу вас помнить то, что я сказал относительно вашего сына и дочерей.
- Спасибо, я помню, - ответил колумбиец. - А теперь нам пора в путь.
Все снова расселись по машинам перед долгой дорогой к аэродрому. Но уже пробило почти четыре часа ночи и оставалось лишь два часа, чтобы добраться до цели, реально же для этого требовалось по меньшей мере часа три. Когда Карлос вывел грузовик на ухабистую дорогу в арьергарде колонны, Вэлин в очередной раз посмотрел на часы и не мог избавиться от нехорошего предчувствия, что к самолету уже не успеть.
21
Три машины, мчавшиеся в сторону аэродрома, пожирали милю за милей. В кузове грузовика Келлер раздал продовольственные пайки Спенсеру, Эйнджелу, Резнику и Гарсии, не позабыв и о себе.
Задумчиво прожевывая консервированные сосиски с овощами и запивая водой из фляги, Спенсер неожиданно сказал:
- Сержант, знаешь, я, возможно, не полечу.
- Что? - изумился Келлер, чуть не выронив консервную банку.
- Вполне возможно, я не полечу со всеми, - повторил Спенсер. - Не исключено, что я останусь здесь.
- Ты что, совсем спятил, мужик? Остаться в этой Богом забытой дыре? И это после того, что мы здесь натворили? У тебя явно крыша поехала. Какого хрена тебе здесь оставаться?
- Ищите женщину, - привел Резник известную французскую присказку.
- Что? - не понял сержант.
- Мне кажется, что наш друг влюбился, - пояснил русский.
Теперь до сержанта, кажется, дошло.
- Ты имеешь в виду одну из дочерей Дельгадо? - осведомился он.
- Абсолютно верно. Где ты был все это время, сержант? Как это тебе удалось ничего не заметить? - издевался Резник.
- Если тебе память не отшибло, мог бы и сам догадаться, что в основном я сидел на той высотке и обеспечивал вам прикрытие, - обиженно заявил Келлер. - Но, Крис, я все равно ничего не понимаю. Что ты себе думаешь? Если хочешь влюбиться, кто же станет возражать?
Если приспичило с кем-то переспать, это тоже твое личное дело. Но зачем же связываться с бабами прочно и надолго? Куда мы придем, черт возьми, если все мужики запутаются в женских юбках?
Неподдельное возмущение сержанта немало развеселило Спенсера и Резника, даже Эйнджел слабо улыбнулся, хотя он до сих пор не мог прийти в себя после того, что случилось со Стонером и братьями Макгвайр.
- Нужно будет переговорить с боссом, - заключил Спенсер.
- Да уж, без этого никак нельзя, - согласился Келлер. - И чем же ты, интересно, думаешь заняться здесь?
"Бог его знает! - подумал Спенсер. - Только Ему это ведомо".
Он вспомнил Вьетнам. После краткой подготовки их должны были забросить на рассвете в деревню, утопавшую в такой же сочной зелени, как эта, проносившаяся сейчас перед глазами за бортами грузовика. Их отряд высадился тогда с вертолета недалеко от деревни, которая называлась... Да какое это имеет значение, как называлось это убогое местечко! В конце концов, это было очередное селение, приют косоглазых: десяток жалких лачуг, роющиеся в пыли куры и староста деревни, заверявший, что жизни не мыслит без янки. Конечно, он любил американцев. Все они нас любили.
"Джи-ай1, первый номер!" [Джи-ай - прозвище американских солдат] кричали вьетнамцы, когда мимо маршировали солдаты, а потом стреляли им в спину. Но, черт бы их побрал, обвинять их тоже нельзя. Ведь это их страна, их родина.
Отряд подошел к деревне, когда пели первые петухи, залег на окраине и связался с минометчиками, чтобы те подали огоньку. В деревне засели партизаны. Во всяком случае такие данные сообщила разведка. Но она ошибалась в прошлом, и вполне могла ошибиться опять.
Лейтенант Кристофер Спенсер в возрасте двадцати одного года командовал отрядом из шести солдат с задачей обнаружить и уничтожить противника. Радист пристроил наушники к стальной каске. Когда он потянулся к ним рукой, там что-то крякнуло.
- Давай, десятый! - скомандовал он, выслушал ответ, сказал: "Ясно" и обратился к командиру: - Полная готовность, лейтенант.
- Передай им, чтоб начинали.
- Десятый, здесь пятый. Поехали кормить зверей.
И тогда на деревню посыпались мины. Запылали хижины, из которых выскакивали с криками мужчины и женщины. Хозяйки выносили грудных младенцев, дети постарше спасали домашнюю утварь, и только мужчины ничего не держали в руках.
Как только обстрел прекратился, отряд Спенсера поднялся в атаку. Ее возглавил лейтенант. Справа от него бежал один из ветеранов этой кампании сержант Хоуп, а слева - рядовой первого класса Бомонт. За ним мчались радист Хопкинс и трое рядовых: Беннет, Кавольски и Симпсон. Бомонт и Симпсон - негры, а Кавольски - поляк по происхождению во втором поколении. Нельзя сказать, что это имело какое-то значение. Просто так было. В равной мере не имело значения, что Бомонту и Симпсону сравнительно недавно стукнуло всего восемнадцать лет.
По мере приближения к цели Кавольски заметил какое-то движение в траве и, не задумываясь, дал короткую очередь из винтовки М-16.