Выбрать главу

— Через час начинаем, свяжись с командой, и еще раз все перепроверь, — попросила Алекс и прошла к своему столу, набрала номер и позвонила клиенту:

— Мистер Дэвис, у нас все готово, начинаем по плану. Все в силе?

На том конце трубке раздалось сухое «да», после чего разговор был окончен.

Ровно через час

В центральный банк, расположенный на главной улице одного из крупных мегаполисов, неспешно зашел мужчина лет сорока-сорока пяти. Строгий деловой костюм, классический портфель для документов — быстрый анализ позволяет сделать вывод: ничем непримечательный офисный работник.

Мужчина прошел внутрь здания, где его уже ждала девушка-консультант. Она прекрасно знала, зачем явился этот человек. Девушка вежливо поздоровалась и, после того, как была соблюдена определенная процедура проверки, указала посетителю на лифт. Работница вызвала его с помощью личной ключ-карты. Они спустились на минус второй этаж — хранилище, расположенное под землей. Консультант довела посетителя до запрашиваемой банковской ячейки, ввела свой код доступа, затем от клиента требовалось ввести его часть комбинации. Когда ячейка открылась, работница удалилась их комнаты, оставляя клиента наедине с содержимым. Мужчина осторожно достал большой красный футляр и раскрыл его: в нем лежало очень красивое ожерелье, украшенное рубинами и бриллиантами. Он невольно залюбовался изделием. Однако вскоре закрыл футляр, положил его в свою сумку и подозвал работницу банка. Ячейку закрыли, и они поднялись на первый этаж.

Мужчина также неспешно покинул здание и вышел на улицу, где его ждало припаркованное такси, мгновенно тронувшееся с места. Таинственный посетитель огляделся по сторонам, а затем сказал:

— Алекс, вы были правы: в банке есть предатель.

— Действуйте по второму сценарию, я сообщу команде, — быстро ответила Алекс и развернулась к своей помощнице, чтобы дать распоряжение, но та, догадавшись о содержании просьбы, сказала:

— Уже делаю.

В течение нескольких секунд команда была оповещена. Между тем такси пересекало одну улицу за другой. За ним, не отставая, следовал другой автомобиль.

Алекс волновалась, размышляя о том, не допустила ли она где-то ошибку.

— Алекс, мы приближаемся к точке два. Расстояние минимальное, нам очень сложно от них оторваться.

Все это время Алекс практически ни разу не отвлекала внимание от экрана монитора: на нем изображалась позиция их автомобиля на городской дороге.

— Мэтт, не волнуйтесь, — Алекс подала знак помощнице, — сейчас им отрежут путь. — Сообщите, как все прошло.

Не прошло и минуты, как черному мерседесу, преследовавшему такси, загородил путь небольшой форд, совершенно неожиданно выехавший из переулка. Пока они разъезжались, такси удалось скрыться из виду. В точке «два» Мэтта ждала другая машина, мужчина передал украшение водителю, и через минуту такси вновь появилось в зоне видимости злоумышленников.

Через сорок минут, когда такси заехало на заправку, преследователи получили прекрасную возможность залезть в салон и украсть ту самую сумку, в которой лежало поддельное украшение, но в спешке никто не отличил копию от оригинала.

Что касается настоящего украшения, то оно благополучно было доставлено в место назначения.

После того, как Алекс убедилась, что все в порядке, она смогла, наконец, вздохнуть с облегчением. Вскоре, ей на телефон пришло СМС: Алекс улыбнулась: необходимо спешить на встречу с клиентом.

Ресторан «Гриндсторн»

Катрина – так звали девушку только что вошедшую в модный ресторан со странным названием: «Гриндсторн». Уже на пороге Катрина сумела произвести впечатление на посетителей этого чудного заведения. Ее образ, яркий и легкий, заставлял мужчин обращать на нее внимание. Она, действительно, была очень красива. Катрина обладала редким даром в виде ярких рыжих волос, которые в данный момент девушка умело убрала назад, скрепив изящной золотой заколкой. Ее миловидное личико не было испорчено излишней косметикой, девушка лишь немного подчеркнула красоту губ ярко алой помадой. Шелковое красное платье дополняло ее образ.

Катрина пробежалась взглядом по залу: она искала Тэйлора – своего спутника. Метрдотель не заставил девушку ждать слишком долго и проводил ее к нужному столику. На мгновение Катрина отвлеклась, глядя в экран мобильного телефона. Ей пришло довольно странное сообщение: «Энергия кванта стремится к идеальной симметрии». Однако девушка поняла его значение, так же как и осознала: перед ней стояла нелегкая задача.

— Добрый вечер. Надеюсь, я не сильно опоздала? — мягко спросила Катрина, оказавшись у столика.

Тэйлор взглянул на часы.

— На сорок минут, — спокойно, без упреков сказал мужчина и галантно помог спутнице занять свое место за столиком.

— Извини, я долго прихорашивалась, хотела быть идеальной для тебя, — на выдохе произнесла Катрина, улыбаясь.

— Ты прекрасно выглядишь, Катрина. Для меня ты всегда будешь идеальной.

Девушка широко улыбнулась, услышав такие слова, и нежно накрыла ладонь Тэйлора своей. Но ее улыбка быстро сползла.

— Ты выглядишь странно. Тебя что-то тревожит? — обеспокоенно спросила Катрина.

— Ничего, я только немного устал. Порой поражаюсь, откуда в тебе столько сил?

— Это очень просто, Тэйлор: я экономлю свою энергию, не делаю лишних движений, так сказать.

Мужчина рассмеялся. Он нашел это забавным.

— Что ты смеешься? Зато во мне много энергии! — Элизабет слегка ударила собеседника по руке. — Ты не согласен?

— Что ты, энергия из тебя сочится! Этакий энергетик.

Катрина победно улыбнулась. Она смогла выудить еще несколько нужных ей слов составляющий голосовой пароль.

Прошло два часа. Тэйлор уже изрядно захмелел, он не пил ничего крепче вина, однако, Кэтрин позаботилась о том, чтобы он дошел до нужной кондиции. Разговоры велись на различные темы. За месяц Катрина — то было ненастоящее имя — успела достаточно изучить свою жертву и точно знала, когда нужно подводить его к нужным словам.

— Тэйлор, помнишь, мы ходили в картинную галерею неделю назад? — ненавязчиво спросила Катрина.

— Ну конечно, ты долго смеялась над работами импрессионистов.

— Разумеется, смеялась, эти картины слишком экстравагантные! Я не понимаю их смысл! Не удивлюсь, что и сами художники его не видят. — Катрина прекрасно исполняла роль глупой девушки, не представляющей большой угрозы.

— Я не соглашусь с тобой.

Тэйлор произнес длинную речь с объяснениями о том, как он восхищается работами импрессионистов, а тем временем, Катрина искала подходящий момент, чтобы выманить еще одно слово. В этом деле также была одна тонкость: речь Тэйлора должна быть внятной, поэтому важно было не переборщить с алкоголем. Но в тоже время его бдительность должна быть ослаблена. Между данными состояниями существовал очень тонкий баланс, и его нельзя было нарушать. Катрина прекрасно это понимала.

— Я с тобой не согласна! В картине этого художника нет никакой симметрии! — яростно возразила Катрина, когда они перешли на обсуждение полотна кисти известного художника-авангардиста .

— Нет симметрии?! — мужчина почти вскочил из-за стола: Элизабет поняла: тема для него настолько острая, что он совершенно потерял контроль. Собственно, на то и был расчет.

Оставалось только заставить, ничего не подозревавшего Тэйлора, произнести слово «квант». Катрина понимала: слово редкое. Необходимо было что-то придумать.

— Я поняла, что с тобой бесполезно спорить. Ты очень умный, — наконец, отмахнулась Катрина.

— Я бы не стал недооценивать тебя, Катрина. Ты умная девушка.

— Ох! — Кэтрин глупо засмеялась, запрокидывая голову назад. Я знаю, что это не так. Как-то на днях мне попался пост в сети, какая-то модная цитата.

— Правда? И что же это за цитата?

— «Удел женщины — владычествовать, удел мужчины — царить, потому что владычествует страсть, а правит ум». Она мне так понравилась. Ее автор, Клант, или Кмант, может, Квант. Что-то такое.