Выбрать главу

Мужчины всегда остаются мужчинами, даже если на них погоны и пистолет. Стоит в поле зрения появиться хорошенькой мордашке с копной блестящих волос и парой длинных ног, и они тут же растекаются в желе.

- Ладно, Перри, убедили. –

Мы двинулись сквозь шеренгу полицейских. Детектив Перри шел впереди, как ледокол.

Мы следовали за ним в фарватере чистого пространства.

Дольф сидел за своим столом, перед ним были разложены бумаги. Он поочередно их прочитывал и делал отметки. Рядом, опираясь руками на стол, стоял Зебровски и что-то читал.

Увидев нас, оба отложили бумаги. Дольф поднялся, нависнув над столом, как скала.

- Наконец то, я уже по нескольку раз перечитал все, и ни черта не нашел кроме перечисления титулов, родственников, чинов и тому подобного. –

- Я заезжала к Элене, она тоже кое-что нашла. Теперь мы можем собрать все вместе и подумать с чего начинать. –

Элена положила свою папку на стол перед Дольфом.

- Здесь все, что я нашла об ордене и его деятелях. – Помолчав, она посмотрела на него.

- Я могу узнать, были еще похожие убийства? –

- Дольф, нас интересует, что есть у полиции других штатов? –

Зебровски помахал листком, который читал до нашего появления.

- Вы об этом говорите? – Я потянулась за бумагой, он отдернул руку и спрятал ее за спину.

Я двинулась к нему, сжав кулаки. Он улыбнулся, показав сразу все свои зубы.

Снова здорова! Мы начинаем игру.

- Зебровски! – Оклик Дольфа, положил конец нашим развлечениям.

Тот молча протянул мне документ. Я склонилась над бумагой. Элена подошла ко мне и посмотрела из-за плеча.

Согласно данным полиции, в штатах Техас, Луизиана по два случая. По три случая зарегистрировано в Мемфисе и Атланте. С нашими двумя убийствами, получается двенадцать. Еще тут были имена жертв, но ни слова о том, сколько лет они были вампирами. Кое-что все же придется уточнять.

- Ну что, у нас есть время? – Я посмотрела на нее.

- Пока не знаю. Нужно выяснить их возраст. – На лице ее я не видела признаков успокоения.

- А, зачем вам их возраст? – Дольф смотрел на нас так, как будто мы собирались, что-то скрыть от него.

- Элена считает, что возраст имеет значение. Чем больше возраст, тем сильнее он был. Так скажем, не только количественный, но и качественный показатель. –

- А имеют значения только убийства на территории нашей страны? – Слова Дольфа не сразу дошли до нашего сознания.

- А, где были еще? – Мы одновременно развернулись к нему.

- В Мексике. Там было еще четыре похожих случая. – И, кстати, у них там был убит священник, я подумал, может это как-то связано с событиями, о которых нам рассказала Элена вчера? –

Девушка выглядела явно подавленной.

- А, у вас есть имя этого церковного служителя? – Она задумчиво смотрела куда-то мимо нас.

- Ага. – Зебровски перевернул несколько бумаг и прочитал. – Педро Романо, настоятель монастыря Санта-Мария де ла Каридад. Это в тридцати километрах от Линареса. – Он поднял голову и глянул на девушку.

- Я знаю, где это. –

- Ты знала этого Романо? – Я, почему-то, подумала, что эта новость, очень даже имеет к нам отношение.

- Нет, но я знаю этот монастырь, я была там несколько лет назад. Думаю, нужно позвонить в секретариат архиепископа. Может нам что-нибудь удастся узнать об отце Романо. –

- Мы не можем просто так позвонить туда и попросить сведения о погибшем. – Дольф смотрел на нее со смешанным чувством раздражения и удивления.

- Я и не говорю, что это сделаете вы. – Она достала из своей сумочки телефон и начала быстро нажимать кнопки. Мы молча наблюдали за ней. Через минуту мы услышали, как она быстро заговорила в трубку. Я ничего не поняла, но, скорее всего, она говорила по-итальянски. И всего, что она говорила, я смогла понять только два слова. Похоже, она говорила с тем самым секретарем, о котором упоминала, когда мы ехали вместе.

Когда она окончила разговор и посмотрела на нас, в глазах ее было чуть больше энтузиазма. Мне это понравилось.

- Я поговорила со своим знакомым, он дал мне фамилию того, к кому мы можем обратиться за помощью. – Она снова защелкала кнопками и через мгновенье уже снова заговорила с кем-то.