Выбрать главу

— Я хотел проверить её вначале на образце ткани, — объяснил он.

Роза поняла.

— У тебя не было выбора, — сказала она ему.

Бэйкер помогала Хеспеллу встать на ноги. В другом конце комнаты Рез стонал и держался за голову.

— Смотрите! — закричала Бэйкер, указывая на существо, которое всё ещё лежало на полу, но теперь дрожало, как осиновый лист, а шерсть как будто втягивалась вовнутрь.

Реакция витику на обливание ещё не завершилась. Прямо у них на глазах существо начало меняться. Его шерсть втягивалась, всё тело уменьшалось. Оно становилось размером с человека.

И неожиданно Роза поняла, что происходит.

10

— Витику — это пропавшие люди! — воскликнула Роза.

Трансформация пойманного витику завершилась. Растерянный, дезориентированный, и голый, на полу лежал брат Хьюган. Доктор поспешил к нему, и дал бедняге своё пальто, чтобы тот смог сохранить остатки своего достоинства.

Аня Бейкер смотрела на это всё с раскрытым ртом.

— Как такое может быть? — спросила она. — Как можно так сильно изменить свою внешность?

Роза бросила взгляд на Доктора и улыбнулась.

— Ты бы глазам своим не поверила, — пробормотала она.

— Есть многое на свете, друг Горацио, — Доктор прервался на половине цитаты. — Простите, снова вещаю старину Уилла. Вредная привычка.

Лэйлоранский шаман был всё ещё бледен и слаб. Похоже, он не понимал, где он находится.

— Брат Хьюган!.. Как вы себя чувствуете? — спросил его Рез; его беспокойство о шамане превозмогло потрясение и страх последних нескольких минут.

Брат Хьюган не отвечал. Его глаза были устремлены в пространство, он не мог унять дрожь. Доктор посмотрел на Реза:

— Сожалею. Боюсь, ему очень плохо. Отведём-ка его в медицинский отсек.

Медицинские компьютеры радостно гудели, мониторы показывали, что жизненные показатели в норме, насколько профессор Шулоу вообще могла судить о том, что является нормой для жителей этой планеты.

— Как он? — спросил наблюдавший с интересом Доктор.

С тех пор, как шамана поместили в медицинский отсек, прошло десять минут, и пока что уделяемое ему внимание никак не сказывалось на его состоянии.

— Жить будет, — холодно ответила профессор, прежде чем заняться более интересными с её точки зрения делами.

Роза видела, что Доктор злится, и знала, что он с трудом сдерживает свой язык. Эта профессор Шулоу была абсолютно бесчувственная, и Роза сразу невзлюбила её.

— Откуда вы знали, что джинера так подействует? — требовала профессор.

— Я не знал, это было лишь предположение, основанное на наблюдениях Розы.

Доктор подмигнул Розе.

— Когда витику напали на деревню, я плеснула в одного из них из своей чашки, и ему это очень не понравилось, — объяснила она.

— Это у вас привычка такая — плескать в людей из чашки? — с сарказмом спросила профессор.

Роза угрюмо на неё посмотрела.

— Вот я и заварил немного и, когда существо попыталось сбежать, мы этот отвар применили, — продолжил Доктор, не обращая внимания на заминку, — и теперь мы знаем, откуда берутся эти чудовища.

Он улыбнулся тому, насколько они продвинулись. Но профессору этого было мало:

— Но почему это происходит?

Доктор засунул руки в карманы.

— Почему? Почему — мы можем узнать позже. А на данный момент важно то, что у нас появился способ справляться с ними. К тому же, это не оружие, а лекарство.

— Думаешь, это какая-то болезнь? — спросила Роза.

— Не совсем, нет. Это была метафора, — сказал он, — а впрочем, если подумать, то, может быть, и болезнь.

Он остановился и нахмурился, обдумывая различные варианты. Было что-то ещё, что-то он упускал. Затем, тряхнув головой, он отложил этот вопрос на потом, и вернулся в настоящее.

— Будем решать проблемы по порядку, — сказал он. — Нам нужно приготовить много этой джинеры. Но проблема в том, что в этой части леса не так уж много нужного кустарника.

Рез, стоявший у койки брата Хьюгана, наблюдая за сном старика, кашлянул:

— Возможно, я смогу вам с этим помочь, — сказал он. У нас для джиненя столько разных применений, что в деревне всегда есть большой его запас.

В центральном отсеке «Хамфри Богарта» Кендл проверял процесс авто-восстановления корабля. Всё, вроде бы, шло без сучка и задоринки. Открылась задняя дверь отсека и вошла профессор Шулоу.

— Ещё двенадцать часов и сможем взлететь. Но без трисиликата мы далеко не улетим, — сказал он ей.

Похоже, это было совсем не то, что хотела услышать профессор.