Неподалёку профессор и два оставшихся члена её экипажа приходили в себя после недавнего испытания. Доктор поспешил к ним, вынимая из карманов кристаллы трисиликата.
— Этих кристаллов хватит, чтобы поднять ваш корабль в воздух? — спросил он.
Роза не могла поверить, что всё ещё бежит, да ещё и вверх по ступеням. Всем было ясно, что они по-прежнему в ужасной опасности. Кендл сделал несколько предупредительных выстрелов вниз по лестнице из своего лазерного бластера, но кривизна лестницы не давала прицелиться. Но этим он выиграл немного времени для Розы и Реза, чтобы оторваться от витику, поэтому он продолжал оборачиваться и стрелять, а затем догонять их. Они это проделали уже дважды, и усталость брала своё.
— Стар я уже для этого, — тяжело дыша, сказал Кендл, догнав молодых людей.
— А сколько вам лет? — спросила Роза; её любопытство пересилило вежливость.
— На следующей неделе, во вторник, шестьдесят восемь будет, — ответил он. — И пока я ещё не готов обменивать свои фишки.
— Шестьдесят восемь? — повторила она. — Это ерунда. Доктору уже девятьсот с чем-то, а посмотрите как он ещё бегает.
Она улыбнулась их поражённым лицам.
Но, отдохнув немного, они пошли дальше. Через несколько секунд лестница вывела на площадку с пирамидальной крышей. Это была сама наблюдательная площадка. На другой стороне Роза увидела выход, ведущий на внешнюю лестницу.
Она поспешила туда и выглянула. Вниз было далеко. Кендл оценивал возможность обороняться в этом помещении.
— Надо попытаться удержать эту позицию, — объявил он.
— Что? — не поняла Роза. — Разве нам не нужно спешить вниз?
Кендл покачал головой.
— На лестнице мы будем слишком уязвимы. Она абсолютно открыта. Ещё один толчок и мы попадаем. А наш мохнатый друг, находящийся сейчас внизу, сможет просто прыгнуть на нас сверху. Лучше остаться здесь и попытаться нейтрализовать вражеского бойца.
— Что значит «нейтрализовать»? — спросил Рез, не знакомый с этим термином.
Роза поняла. Так говорили военные.
— Ты хочешь сказать убить его, так ведь?
Кендл кивнул и проверил оружие.
— А потом? — спросил Рез.
Кендл пожал плечами:
— Если у меня это получится, мы сможем спуститься в относительной безопасности. А если нет — этот вопрос станет чисто теоретическим.
Кендл занял позицию в верней части лестничного колодца. Рёв одинокого витику был уже близко. Ещё мгновение — и мохнатую тварь стало видно. Кендл выстрелил, пробил в стене большую дыру, чем вынудил существо отступить. Существо яростно зарычало и замолкло. Рез с Розой переглянулись. Что дальше? Роза тяжело села и прикрыла лицо руками. Где бы сейчас ни был Доктор, он был ей очень нужен.
Доктор был очень сосредоточен, он изучал сложный набор органов управления. Он сидел в кресле пилота в отсеке управления «Хамфри Богарта». Рядом с ним с обеспокоенными лицами стояли Аня Бэйкер и Джон Хеспелл. Они в академии потратили три года на приобретение самых базовых навыков пилотирования, а этот Доктор предлагал вести корабль как самолёт, едва полистав инструкцию.
— Вы уверены, что не хотите доверить пилотирование мне? — спросил Хеспелл.
— Уверен. Тебя же готовили только к полётам в глубоком космосе, так? — ответил Доктор.
Хеспелл пожал плечами:
— Да, но, по крайней мере, я знаком с органами управления.
Доктор уверенно посмотрел на него.
— Вверх, вниз, вперёд, назад. Что там ещё знать?
Бэйкер взяла Хеспелла за руку и сочувствующе на него посмотрела. Он улыбнулся в ответ, ему было приятно, что она была рядом.
— Ну что же, — сказал Доктор, потирая руки. — Начнём. Задние, зажигание!
— Задние через три, две, одну. Есть зажигание, — спокойно ответила Бэйкер.
— Отпустить гравитационные фиксаторы.
— Есть отпустить.
На мгновение всё словно застыло. А затем Доктор плавно сдвинул управляющий джойстик вперёд и корабль начал подниматься.
Роза обратила внимание, что стало тихо. Она подняла голову и оглянулась вниз, на лестницу. Кендл не сводил взгляд с лестничного колодца. Несмотря на отсутствие звуков погони, он оставался подозрительным.