- В этом вы правы, Ваше Величество, - сухо кивнул Рокфорн, - также, как и у тех, кто распустил ложные слухи. Но вы не отрицаете то, что она оскорбила мою жену, правда ведь? Где это видано, чтобы леди — вот так вот оскорбляла герцогиню?
- Леди Розентайн будет наказана за столь нелестные отзывы о герцогине Рокфорн, - процедил король под возмущенным взглядом своего сына. - Можешь об этом не переживать. А теперь, я все же попрошу вас покинуть нас, вы слишком напугали гостей".
- Наилучших пожеланий вам и вашему сыну, Ваше Величество, - холодно хмыкнул Кайден и крепко переплетя наши руки потянул к выходу.
Мельком заметила, как все еще злой отец прощается с королевской семьей и выходит из зала.
______________
Пожалуйста, уделите минутку вашего внимания и поделитесь своим мнение о работе.
Мне это очень важно!
P.S. В профиле есть ссылка на группу в ВК где вы можете посмотреть и внешность принца Саймуса и леди Розентайн, которые были созданны с помощью нейросети. Также там будут выкладываться наряды, в которых герои приходят на различные мероприятия(свадьба, помолвка, ДР принцы). И естественно, там будут выпускать новости о новых книгах, идеях и отрывки из невыпущенных глав. Так что присоединяйтесь!
Глава 11.
"За окном бушевала очередная вьюга, завывала и билась в стекла крупными снежинками, деревья изгибались и стонали от столь разрушительной вспышки природы. В горах клубился снег, грозясь сойти лавиной и погрузить целое герцогство в свои холодные объятия.
Герцог Рокфорн сидел перед камином в своем кабинете. Тихий треск поленьев и жар огня доходил до него сквозь шум бурлящей крови в ушах. Ярость все еще клокотала в нем, не желая успокаиваться также, как и буря за окном. Глаза то и дело вспыхивали синим и пламя пожирающее древо на миг замирало от ледяной стужи, что накрывала комнату и снова начинало свой причудливый танец.
Кайден был зол невежественным отношением короля к его жене.
Мужчина хотел заморозить всех этих несущественных и слабых людей, превратить их в ледяные статуи, чтобы их поганые языки и слова не смели больше сказать в сторону Рейчел. Обидеть его маленькую леди.
Герцог Рокфорн даже не подозревал, что та страсть, с которой он каждую ночь прикасается к своей жене, что та ярость, что вспыхнула в его душе и готова была поглотить всех и каждого, что, то желание - защитить и укрыть, спрятать - на несколько мгновений захватившее его было первыми шагами к его сердцу. Первыми искрами снятия заклятия, что он сам на себя наложил.
Даже древние маги, создавшее данное заклинание не имели понятия, о том, что его можно снять. Для этого только нужно благословение магии и мечты - даже если они спрятаны в самых глубоких уголках души - быть любимым и любить. По-настоящему. Искренне. Всепоглощающе.".
Я осторожно захожу в кабинет герцога, боясь потревожить его или разозлить сильнее, тихо закрываю дверь за собой и делаю аккуратный шажочек в его сторону. Ворс ковра под моими босыми ступнями мягко приминается, делая шаги еще тише чем они могли бы быть. Но герцог все равно каким-то образом слышит меня и тут же поворачивается в мою сторону, заставляя светящимся взглядом синих глаз буквально застыть.
Капля пота скатывается вдоль позвоночника.
А потом герцог отводит одну руку в сторону как бы приглашая меня, и я маленькими шагами приближаюсь ко мне.
- Ну же, моя маленькая леди, я не кусаюсь, - хрипло бормочет он.
От Кайдена немного пахнет вином, бокал с которым он держит в другой руке и веет отголосками ярости и усталости.
Делаю последние шаги к протянутой руке и тут же оказываюсь расположена на коленях мужчины, укрытая его сильной рукой. Лицом герцог зарывается в мои волосы, бокал с вином выпадает из его пальцев, благо там были лишь капли и ковер не был испачкан, и обнимает второй рукой за бедра, крепче прижимая к себе.
- Тебе не стоило так злиться, - мягким шепотом, потирая вздымающуюся грудную клетку. - Все было в порядке.
- Ничего не было в порядке, - рычаще, с различными оттенками злости в голосе. - Ты моя жена, Рейчел, и никто не смеет унижать тебя или пускать гнилые слухи. Никто не смеет на твоих глазах, не обращая ни малейшего внимания на твое присутствие, пытаться привлечь меня. Я, надеюсь, ты не думаешь, что леди, которая не имеет мозгов в своей черепушке смогла это сделать?
Качаю головой.
Ласково целую в гладкую щеку, что все же немного колется от начавшейся пробиваться щетины.