Кэрол не могла поверить в то, что услышала. Брайан вмешался в ее жизнь. Неужели вчера ему показалось мало растоптать ее достоинство и теперь он решил забрать у нее и работу? Нет! Она не позволит этому случится. От ее работы, от того сколько денег она получит, зависит благополучие Джастина. Она больше не та безропотная девочка, скромная сестра графа, которая не посмела бы поднять взгляд на мужчину. Она, Кэрол, мать маленького мальчика.
— Я сама поговорю с графом, — ровным голосом сказала Кэрол. Она понимала что мистер Сайса ни в чем не виновен. Так же, как и другие, он целиком и полностью зависел от милости таких господ как граф Парсон. Он никогда и не для кого не пойдет против воли знатного человека. — А потом, если ничего не поменяется, я уйду. Просто дай мне немного времени.
Мистер Сайса кивнул. На его лице появилось благодарное выражение, но Кэрол не позволила ему что-либо сказать. Как бы все не решилось, она всегда будет благодарна ему за помощь, когда она очень в этом нуждалась.
Присев перед сыном, она погладила его по голове и нежно улыбнулась.
— Я вернусь очень быстро. А потом мы позавтракаем так хорошо, как никогда прежде.
Мистер Сайса взял ее под руку, помогая подняться. Кэрол с благодарностью ему улыбнулась.
— Я присмотрю за мальчиком, столько, сколько он позволит. И я позабочусь о его завтраке, — сказал Сайса, немного крепче сжимая ее руку. — Что ты сделала этому негодяю?
Кэрол стиснула зубы, сдерживаясь, чтобы не заплакать. Она не могла поделиться с хозяином этой тяжелой историей, которую как ей казалось, оставила в прошлом. Но нет, жизнь, о которой она так отчаянно пыталась забыть, отыскала ее в самой глуши.
— Я буду тебе очень благодарна, если ты сможешь позаботиться о моем сыне, пока я буду занята. Я так торопилась на работу, что мы с Джасом не успели перекусить дома. Я постараюсь справиться очень быстро и заберу его.
Джастин будто почувствовал что она собиралась вступить в ужасный бой. Он нахмурился и потянулся к ней, показывая ей, что она должна взять его на руки и унести с собой. Кэрол покачала головой, получив в ответ его растерянный взгляд. Разве она когда-то отказывала ему в объятиях?
— Нет милый, тебе туда нельзя. Маме придется справиться с этим в одиночку. Уверена, граф Парсон уже ждет меня, — пробормотала она, искренне желая, чтобы рядом появился хоть кто-то, способный победить Брайана в равном бою. Но это точно не Джастин. Ему вообще лучше не попадаться Брайану на глаза, — Я пойду.
Зная, что Джастин непременно заплачет, когда поймет что она ушла, Кэрол выбежала из кухни. Не останавливаясь, она пробежала через зал, не обращая внимания на любопытные взгляды. Никто ей не поможет, а встретиться с неизбежным она хотела как можно скорее. Она не сможет долго быть храброй. Она не настолько сильная.
Лестница осталась позади и уже здесь, на втором этаже, Кэрол заставила себя замедлиться. Она бы хотела вычеркнуть из памяти все, что произошло вчера, но Брайан не позволил. Граф Парсон всегда был мужчиной от которого невозможно сбежать.
Вскинув руку, Кэрол постучала в дверь и сразу же услышала надменный голос, бросивший позволение войти. На мгновение зажмурившись, она задержала дыхание и только после этого нажала на дверную ручку, впуская себя в логово льва.
— Мне уже принесли завтрак и другую служанку я не вызывал, — насмешливо сказал Брайан, удосужившись взглянуть на нее только после того, как поставил на стол чашку с кофе, — Или здесь принято беспокоить господ по пустякам?
Он сидел за накрытым столом и кажется она действительно помешала его завтраку. Кэрол замерла на пороге и тяжело сглотнула, разглядывая это богатство. Сколько прошло времени, когда она сама ела что-то подобное? В ее обычный рацион входила только каша, суп и хлеб. Мясо, сыр, рыба, бекон, яйца, все это осталось в прошлом, недоступное и заманчивое. Но ведь вместо этого она получила что-то гораздо значимее, чем вкусная еда.
— Зачем ты пришла?
Брайан вытянул ноги вперед и оглядел ее, цепляясь за потрепанное платье и сбитые тонкие туфли. Кэрол опустила взгляд, натыкаясь на его безупречно вычищенные сапоги. Теперь между ними огромная пропасть, которую она никогда не пожелает преодолеть.
— Милорд, — пробормотала Кэрол, вскинув голову, — Я прошу вас о разговоре. Я не задержу вас надолго.
Сказав это, она тут же отступила назад, склонившись в почтительном поклоне. За этот года она растеряла светский лоск, но научилась тем правилам, которым должна были неукоснительно следовать служанки. К чему ей гордость, когда на кону стоит жизнь?
Брайан хмыкнул.
— Служанка из захудалой таверны и шлюха по совместительству, предлагает мне выслушать ее, — сказал он, постучав пальцами по столу, — Все это выглядит забавно. Только вот меня разговоры не интересуют.
Брайан встал из-за стола и подошел к кровати. Сев, он снова вытянул ноги вперед.
— Почему бы тебе не заняться своими прямыми обязанностями, а после, я подумаю о разговоре с тобой. Я хочу поменять сапоги. Сними их с меня.
Кэрол кивнула. Она знала что ей придется пережить унижение, но Брайан не взял в расчет то, кем и где она работала. Для него было привычно угождать нуждам и желаниям господ.
— Как пожелаете, милорд, — спокойно сказала Кэрол. Не опуская головы, она села у его ног.