— Что случилось? — резко, грубо бросил голос в трубке. На секунду я растерялась.
— Здравствуйте. Меня зовут Джулия Лорен. Я занимаюсь делом вашего брата Андреа Моретти. Мне бы хотелось с вами встретиться и обсудить кое-какие детали.
Пауза.
— Вы в своём уме? Кто вы вообще такая? Вы знаете, с кем вы говорите?
— Прекрасно знаю. Мне даже пришлось пойти на риск и украсть телефон у одного из ваших охранников, чтобы связаться с вами.
Опять тишина. Я слышала только дыхание в трубке. Я продолжила.
— Я была адвокатом Лоренцо Верди. Того, кого обвиняют в убийстве вашего брата.
Голос в трубке стал чуть тише, но оставался суровым:
— Хорошо. Диктуйте ваш номер телефона. Я пришлю вам адрес, куда нужно сейчас подъехать. Но когда приедете — не пугайтесь, ясно?
— Хорошо, спасибо, что согласились, — выдохнула я и продиктовала номер. Он отключился. Минуту спустя пришло сообщение с адресом. Мурашки пробежали по спине. Я справилась. Чёрт возьми, я справилась. Я не думала, что он так легко согласится.
Я вернулась к охраннику, отдала ему телефон.
— Спасибо большое.
Я уже развернулась, когда он вдруг схватил меня за руку, крепко, вдавил в себя, склоняясь к уху:
— Завтра. Подъезжай сюда, на это же место. Ты знаешь зачем.
На секунду улыбка исчезла с моего лица, но я быстро собралась, натянула фальшивую улыбку и подмигнула.
Господи, я себя чувствую… не пойми кем. Но разумеется, он ничего не получит. Пришлю ему деньги потом, за информацию.
Я села в машину и поехала на адрес, который прислал Ариано Моретти.
Глава 33
Я ехала, не узнавая дороги. За все время, что я живу в этом городе, я объездила, казалось, каждый район, но здесь… Здесь всё было по-другому. Ни одной знакомой улицы, только редкие дома и деревья, много деревьев. Район казался вымершим — как будто я выехала за пределы города. Я заглушила двигатель, достала телефон и проверила сообщение — адрес совпадал. Именно сюда меня отправили. Сделав глубокий вдох, я вышла из машины и аккуратно захлопнула дверь. Вокруг было слишком тихо. Почти гнетущая тишина. Только лёгкий ветер шелестел листвой, и казалось, что даже птицы затаили дыхание.
Я только успела шагнуть от машины, как с одних ворот показались двое. Крупные мужчины, в одинаковой чёрной форме, лица скрыты балаклавами, видно только глаза. Один из них — с бездонно серыми глазами и длинными ресницами — встал передо мной, а второй — за спиной. И хотя я не видела его лица, его глаза и взгляд напоминали мне взгляд Лоренцо. Такой же бездонный, пустой, равнодушный.
— Вы Джулия Лорен? — прозвучал глухой, сдержанный голос.
— Да, — кивнула я, чувствуя, как сердце отбивает лишние удары.
— Следуйте за нами, — коротко сказал он.
Они развернулись, и я пошла за ними, будто по команде. Мы вошли во двор. Там стоял чёрный минивэн с тонированными окнами и ещё несколько мужчин, в той же самой форме. Меня начало трясти. В груди стало тесно. Один из них обернулся ко мне.
— Не пугайтесь, — сказал сероглазый, он подошел ко мне в плотную и резко поднес платок к моему лицу. Я попыталась оттолкнуть его, но не успела. Резкий запах, я чувствую, как кто-то подхватил меня за талию, а затем на руки, потом темнота, и… провал.
Когда я очнулась, первое, что почувствовала — вибрацию в висках. Голова трещала. Я открыла глаза, и надо мной склонился тот же сероглазый мужчина. В руках у него был нашатырь. Я резко подалась назад.
— Где я? Что происходит?! — я пыталась встать, оглянуться, понять хоть что-то.
— Тихо, тихо, — сказал он, мягко. — Вас ждёт Ариано Моретти. Всё в порядке.
Имя будто отрезвило меня. Голова снова закружилась, но я сжала зубы, упёрлась ладонями в сиденье и выдохнула.
— С вами всё хорошо? — спросил он.
— Я в порядке, — соврала я, — проведите меня к нему.
На улице уже темнело. Вокруг — массивный коттедж, огромная территория, забор в несколько метров, видеокамеры на каждом углу. Охраны — больше, чем в здании суда.
Меня повели двое других охранников, только уже в строгих костюмах. Я шла и не могла отвести глаз — всё было безупречно, до мелочей. Дом был белоснежный, современный, окна от пола до потолка. Внутри… Господи. Это было нечто. Белые мраморные полы, светлые стены, высокие потолки, стеклянная лестница с деревянными перилами, шикарные картины в золотых рамах, огромная люстра — всё говорило об изысканности и дорогом вкусе. В воздухе витала свежесть, запах цитруса и чего-то дорогого.