Выбрать главу

Он снова замаскировался и развернул "Копье" в сторону основного поля битвы. Засада задержала истребители "Везувия", предотвратив торпедный удар по кораблям Пограничных Миров.

Огромный носитель прошел прямо через поле боя, разбросав в стороны маленькие кораблики. Две торпеды ударили в борта "Везувия"; Блейр просканировал огромный корабль, безуспешно ища повреждения.

Он не мог не сравнить коротенький, неуклюжий "Интрепид" с мягкими и обтекаемыми линиями "Везувия". "Дурной Глаз" выглядел так, как должен был выглядеть эсминец, чей внешний вид был безнадежно испорчен приделанной к нему взлетной палубой. У "Везувия", по контрасту, были две сигарообразных взлетных палубы, идеально подогнанных к размерам самого корабля.

Истребители Конфедерации, очевидно, отреагировав на торпедные удары, отступили, чтобы защитить корабль. Блейр увидел "Бродсворд", горящий от многочисленных повреждений и с двумя "Хеллкэтами" на хвосте, который понесся к "Везувию". Он врезался в борт носителя, словно камикадзе. Через секунду взорвались заряженные торпеды; над бортом носителя вырос яркий красно-белый огненный шар, уничтоживший несколько малокалиберных пушек и примерно дюжину мощных двойных турелей. Затем взрыв потух, оставив лишь маленькое вторичное возгорание на корпусе "Везувия".

Конфедераты, отвлеченные бомбардировщиками и самоубийственным ударом, отступили. Блейр услышал, как Маньяк приказывает своим истребителям отступить к "Интрепиду", и насчитал лишь примерно двадцать пять отступавших кораблей. Они потеряли треть наличной силы в первой же схватке.

Блейр последовал за отступавшими кораблями Пограничных Миров, нападая на корабли Конфедерации, оставшиеся, чтобы добить поврежденные корабли. Он взорвал один "Хеллкэт", затем второй, готовившийся уничтожить поврежденный "Феррет".

От "Феррета" отлетали целые куски, и в конце концов он просто разломился пополам. Через секунду пилот катапультировался. Повстанцы отступали из системы, так что пилоту должно было очень повезти, чтобы его кто-то подобрал.

"Везувий" продолжал преследовать "Интрепид", используя превосходство в скорости и маневренности, чтобы обогнать маленький и неуклюжий кораблик. Блейр прикинул расстояние от "Дурного Глаза" до точки прыжка, затем сравнил его скорость со скоростью "Везувия" и добавил досягаемость главного калибра суперносителя. "Интрепид" попал бы в зону действия пушек "Везувия" за несколько минут до того, как сумел бы добраться до точки прыжка.

Уилфорд, похоже, тоже это понял. Четыре эскортирующих фрегата с "Интрепида" развернулись и ускорились в сторону огромного корабля. Они быстро приблизились к нему; Блейру эта сцена напомнила охоту храбрых, но маленьких терьеров на слона. Он услышал, как капитаны начали отсчет, нацелив торпедные аппараты. "Везувий", получив цели для главного калибра, открыл огонь.

Первый фрегат взорвался, когда один-единственный луч пробил его фазовые щиты, броню и сам корпус. Оставшиеся три маленьких корабля рассыпались в стороны, рассчитывая, что со своей скоростью сумеют уйти от огня "Везувия". "Везувий" развернулся бортом к фрегатам и приводя в действие бортовую артиллерию.

"Интрепид", получивший передышку, слегка изменил курс, чтобы оказаться перпендикулярно точке прыжка. В наушниках Блейра зазвучал приказ о немедленной посадке. Он знал, что любой неспособный к прыжку истребитель, который не успеет сесть на палубу до того, как "Интрепид" пройдет через точку прыжка, будет потерян.

Второй фрегат зашатался от прямого попадания. Его двигатели отказали, и он остановился, покинув строй. Через несколько секунд его уничтожил удар крупнокалиберного ускорителя масс. Взрыв выглядел впечатляюще.

Оставшиеся два фрегата бросились в атаку. Оборонительный огонь стал интенсивнее -- они вошли в зону действия вторичных малокалиберных батарей. Луч за лучом направлялись в сторону вертких маленьких кораблей.

Они достаточно долго шли нужным курсом, чтобы успеть выпустить свои торпеды и развернуться, чтобы отступить назад к "Интрепиду". Оборонительные турели "Везувия" продолжали стрелять, пока носитель пытался увернуться от приближавшихся торпед. Фрегаты, сделав свое дело, отступали к точке прыжка.

Блейр увидел, как над вторым фрегатом размаскировалось "Черное Копье". Истребитель выстрелил чем-то, что прикрепилось к корпусу фрегата. Фрегат завалился на бок. Взорвался склад торпед, оторвав от корабля двигатели. Погибший фрегат начал разваливаться на куски. "Копье" выстрелило еще раз и снова замаскировалось.