Выбрать главу

Палубная обслуга подкатила трап к "Тандерболту". Блейр вскарабкался по нему и открыл фонарь кабины, затем скользнул в пилотское кресло, взял шлем с рычага управления и надел его. Механики тут же пристегнули его и подключили провода к шлемофону. Все вокруг пришло в движение -- механики спешно готовили к бою истребители других пилотов. Заработали двигатели, заполнив палубу дымом и шумом. Повсюду кружились маленькие обрывки бумаги и ткани.

Плайерс тяжело вскарабкался по лестнице. Блейру пришлось наклониться к нему, чтобы услышать его слова. "...У тебя недостаточно места для разгона, чтобы взлететь с палубы!" - кричал старик.

- Что?! -- заорал в ответ Блейр, уверенный, что слышит максимум каждое третье слово.

- Мы установили тебе две бутыли ДВУ! -- крикнул Плайерс.

- Что такое ДВУ?!

- Дополнительные взлетные ускорители, - сказал Плайерс, прислонившись прямо к шлему Блейра. -- Небольшие ракеты. Думаю, они достаточно тебе помогут.

- Вы уверены?

- Ну... - замялся Плайерс. -- Компьютер говорит, что должно сработать... но это старый компьютер.

Блейр ошарашенно уставился на него. Плайерс похлопал Блейра по плечу и спустился на палубу, оттащив лестницу. Крис, недоуменно качая головой, все же совладал с собой и открыл подачу топлива. Турбины медленно пришли в действие, готовые скармливать топливо главным двигателям. Отметка топлива сначала опустилась, но затем стабилизировалась на семидесяти пяти процентах. Блейр посмотрел вниз на механиков, стоявших у крыльев; оба показали поднятый вверх большой палец, что означало, что позади корабля все чисто. Он тоже поднял большой палец, посмотрев по очереди на каждого, затем запустил двигатель.

Корабль вздрогнул, когда двойной двигатель пришел в движение. Блейр почувствовал, как истребитель дернулся вперед.

- Центр управления -- крылу, - дрожащим от возбуждения голосом объявила Соса. -- "Лексингтон" последовал за нами через точку прыжка. К нам приближается больше тридцати истребителей.

- Вас понял, - ответил Ястреб. -- Пантера, нам с тобой придется отгонять их от нашего носителя. Блейр... Тигр, возьмите группу бомбардировщиков и Маньяка и попытайтесь вывести из строя "Лексингтон". Ваше звено будет называться "Тор". -- Ястреб ненадолго замолчал, и в ушах Блейра зазвучали статические помехи -- близлежащие звезды добавили свои "голоса" в несущую частоту. -- Если мы справимся с этим, нас ждет долгая дорога домой.

- Готовьтесь к взлету, - сказала Соса. Блейр почувствовал себя нехорошо от мысли, что придется стрелять по "Лексу". Там были его друзья, его товарищи...

- Взлетаем! -- приказала Соса.

Первая "Рапира" начала разгон, врубив на полную мощность форсаж. Она проскочила сквозь силовое поле и вылетела в космос. Истребители взлетали каждые пять секунд. "Симитар", стоявший перед "Тандерболтом" Блейра, исчез в клубах дыма и синем компрессионном кольце. Блейр увидел лишь механиков, разбегавшихся по сторонам дока.

Блейр посмотрел на Плайерса и поднял правую руку, левой одновременно включая форсаж. Он почувствовал, как "Тандерболт" задрожал, приходя в движение; подождав, пока двигатель не наберет максимальные обороты, Блейр резко опустил руку. Механики отпустили блоки.

"Тандерболт" рванулся вперед, вжав Блейра в кресло. Затем заработали бутыли РРВ, добавив еще и дополнительную перегрузку. Блейр глубоко задышал, пытаясь удержать ребра от встречи с позвоночником.

Истребитель прорвался через силовое поле в космос. Перегрузка перестала сдавливать Блейру грудь -- за работу взялся инерционный демпфер корабля. Блейр повернул рычаг управления влево, уходя в сторону от носителя; бутыли ДВУ отказали -- в них закончилось топливо.

Он выбросил бутыли в космос. От узла связи Сосы начала поступать телеметрия. Блейр увидел "Лексингтон", окруженный стеной истребителей и в одиночку преследовавший побитый "Интрепид". Куда, черт побери, пропало сопровождение? Носитель флота просто-напросто слишком ценен, чтобы отправляться куда-то, тем более в атаку, в одиночку!

Блейр проверил тактический радар, затем карту. Стена истребителей "Лексингтона" не позволила бы ему прямо приблизиться к большому кораблю; может быть, удастся пробраться к нему с фланга?

Он включил радио.

- Лидер "Тора" - звену "Тор". Равнение на меня, базовый курс 270, зет минус 25.

Блейр оторвался от небольшой ударной группы, свернув вниз и в сторону, выходя из плоскости корабля, чтобы позволить собраться остальным рассеявшимся истребителям. Остатки небольшого войска "Интрепида" маневрировали, пытаясь разбиться на эскадрильи. Задержка при построении позволила истребителям Конфедерации приблизиться к повстанцам. Вот и пришло время, подумал Блейр, "граничникам" ощутить все недостатки их примитивных систем.