-" Из за меня. " Подумала Яра
Девушке даже стало немного стыдно, она понимала, что не просила Эммануэля спасать её, даже не думала, что он так поступит. То есть вины её нет. Но всё же.Ещё другое, более новое и странное чувство девушка испытывала в душе. Но не могла дать ему описание, подобрать нужных слов для его определения.Конечно, где то в глубине своего сердца она уже давно догадывалась о его названии. Но никак не могла собраться и признать это, не могла.
-" Когда мне можно будет встать? " Перевела тему Яра
-" Ещё не скоро. " Ответил ей только, что проснувшийся старый врач. Молодые же его помощники медики уже давно не спали, но не показывали того, что проснулись . Ведь им было очень интересно подслушать разговор брата и сестры. Внезапно в комнату быстро и очень торопясь вбежала служанка Яры - Анхелика. Увидев свою госпожу, в более менее хорошем состоянии. Та чуть не разрыдалась от счастья.
-" Донья Яра.Как я за вас переживала! " Кричала та .. А в руке у неё был маленький самодельный браслетик состоящий из цветных бусин, закреплённый леской. Та протянула видно, что самодельное украшение королеве.
-" Госпожа, если позволите, то я сделала его для вас. "
Яра слегка улыбнулась. И протянула руку служанке.
-" Одень мне. Сейчас я сама не могу." Девушка с радостью сделала это. Яра рассмотрела её подарок. Красивый , аккуратно сделанный без единого изъяна браслет. Но где то похожий стиль украшений девушка уже видела. Сейчас пыталась вспомнить где же. И вот поняла, что донья Агилера, что её служанка Марама постоянно носили подобные.
-" Ты сама его сделала? Кто тебя научил? " С интересом спросила Яра рассматривая украшение
Анхелика улыбнулась.И начало весело и бойко говорить.
-" У меня подруга была сейчас уехала к себе на родину ,в город Баракоа, она совсем не знает наш язык, но всё понимает, вот она и научила. У неё правда, гораздо лучше получалось. А вам нравится? " Голос Анхелики был лёгким и живым.
-" Как звали твою подругу? " Спросила Яра
-" Марама. Для Баракоа это обычное имя, хоть для нас и странное. "
Яра поняла, что догадка её была верной, и сама удивилась , насколько же кажется совершенно далёкие друг от друга люди могут быть в самом деле близки. Также девушка невольно вспомнила о книге доньи Агилеры, переводом которой Яра хотела заняться много раз,но типичные словари Маори и книги не давали результата , текст был на другой форме их языка, разобрать значение которого мог скорее всего даже не каждый местных, ведь всех слуг нации Баракоа королева уже просила помочь, и безрезультатно. Девушка решила, что у живущих в городе Баракоа можно добиться большего.
-" Анхелика.Ты когда-нибудь навещала подругу? " Серьёзно спросила Яра
-" Нет. В Баракоа нас не очень любят, вот никогда и не ездила. "
Тихо сказала Анхелика
Она говорила правду, ведь когда ещё до времен испанских завоеваний государство индейцев
Баракоа , схожее по культуре с майя, но говорящее и пишущее на Маори , взяв этот язык у жителей Новой Зеландии, их давних не прямых предков
полностью владело землями на которых сейчас находится Параисо Дорадо. После переезда переселенцев ,Баракоа были загнаны в единственный город своей страны который не был разрушен, и стали подданными нового государства.Естественно переняли их культуру, выучили новый язык. Но даже спустя столетия потомки всё равно относились к "приезжим " с большой неприязнью.
Яра снова задумалась, ей очень хотелось послать служанку в Баракоа, что бы она нашла человека говорящего на обоих языках , который смог бы перевести книгу, но девушка понимала, что поездка может быть для Анхелики совершенно малоприятной. Все таки решила. Попросила служанку. Той отказываться было нельзя.
На следующий день как только рассвело Анхелика уже была готова ехать, попросила отправиться вместе с ней Рейнальдо, а также одного из солдат стражи. Низкого, но крепкого телом, наполовину индейца молодого Хуана. Решив, что именно к нему люди Баракоа будут относится по сговорчивее. Трое сели в небольшую, лёгкую, открытую повозку запряженную двумя белыми лошадьми подготовленными специально для быстрых и длительных маршрутов. Тот день был не жарким и даже пасмурном, в небе клубились серые облака, возможно собирался дождь. Кони довольно быстро шли. Менялись пейзажи: вот красивые фасады столицы, большие особняки богатых людей, обвитые лозами прибрежные виллы, ровные мостовые покрытые узорчатыми плитками.Потом обычные цветные дома, улицы на которых жизнь бьёт ключом и кажется всегда звучит музыка, пахнет паэльей, гаспачо и другими местными блюдами.Дальше совсем маленькие близко стоящие к друг другу домики, с плоскими крышами , но большие разнообразии живой природы, цветущие круглый год сады бутоны которых дарят вдохновение, виноградники благодаря им производятся чудесные вина, помпасы, кукурузные поля пока ещё пустые по скольку для посадки было ещё рано ,про них даже говорить не стоит, и так ясно , что своими пачатками те снабжают провизией всех людей маленькой страны. Минуло несколько маленьких, но живых деревень, дорога исчезла и превратилась в тропу которая проходила через лес , в некоторых местах кони шли трудно , ведь мало кто вообще приезжал в Баракоа, не считая сборщиков дани. На горизонте показались строения, совсем отличные от типичных городов. Большие, просто громадные отесанные пирамиды с узорами местных мифов и легенд на стенах. Широкое ступени, дороги. Множество просторных и не очень , каменных домов вблизи стоящих друг к другу. На площади рынок. А в прочем точно такие же люди, только темнее кожей и с другим языком. Повозка остановилась. Многие сбежались посмотреть на тех кто приехал к ним. Всех удивило появление нежданных гостей , для дани ещё рано. Люди были совсем полураздетые.Местные окружили повозку , буквально напали с расспросами, кто такие? Зачем прибыли? Что нужно? Но в словах их не было пренебрежения или агрессии, чистое любопытно, удивление, но не больше. Правда чуство напряжения в воздухе витало.Хуан выйдя с повозки подал руку Анхелике, Рейнальдо смог выбраться сам. Стражник переговорил с парой людей на местном языке и толпа по немногу рассосалась. Взяв сумку с книгой из повозки девушка пошла вслед за Хуаном, который видимо был хорошо осведомлён об устройстве города и жизни здесь в целом.
Парень сказал.