Я нахмурилась.
- Значит нужно сделать так, чтобы мы перестали быть страже интересны.
Это как же?
Очень просто. Вы станете законопослушными джентльменами!
Глава 21.
Ребята ошарашенно молчали. Только глаза, полные удивления сверкали в полумраке.
- Я предлагаю оставить вашу воровскую жизнь в прошлом и заняться чем -то не противозаконным, - пояснила я.
Лица приобрели недоверчивые выражения. Работать беспризорникам не хотелось.
- Вы только подумайте, - затараторила я, пока меня еще были согласны слушать. - Не нужно будет прятаться, убегать от стражи. Вы сможете спокойно ходить по улицам. Возможно, даже учиться. Вас станут ценить и уважать. А когда скопим немного денег, подыщем приличное жилье. На поверхности! Здесь нет извечной сырости, и спать можно будет на кроватях. А еще душ, - мечтательно протянула я.
Некоторые все еще скептически глядели на меня. Другие - с надеждой, а у самых маленьких искрился в глазах восторг.
- А что такое душ?
В этот момент я едва не прослезилась. Эти несчастные малыши не только недоедали, вынуждены были воровать, но еще и совершенно не имели представления о гигиене.
- Я вам расскажу и покажу. Обязательно покажу. А сейчас нужно придумать, чем мы будем заниматься. Есть идеи?
Ребята молчали.
- Никто из нас никогда не работал. Да и не умеем мы ничего, только шарить по карманам, срезать кошельки, да освобождать прилавки, - проворчал кто-то в дальнем углу. Он был в тени, но мне показалось, что это однозубый. - Глупости все это. Мы отлично жили в катакомбах. Никто не смел туда соваться. Сейчас всего и нужно, что дождаться, пока стража уйдет. Пошарят они там денек, другой. Никого не найдут и уберутся восвояси! А работа для глупых крестьян.
Я услышала несколько согласных возгласов, но Том молчал. Он словно решил сделаться невидимкой. Наверняка будет выжидать, что у меня получится. А если затея не удастся, он с легкостью вернет себе власть. Нужно было что -то делать, отвлечь ребят.
Я вздохнула.
- Хорошо. Все согласны, что пока мы сидим здесь и никуда не высовываемся? Отлично. Тогда давайте так: каждый подходит ко мне и рассказывает, что он умеет делать. Мы просто поговорим, я узнаю вас получше. Вот и все.
Возражений не последовало.
Ко мне потянулся ручеек из мальчишек. Как ни странно, первыми были малыши. Им понравилось забираться ко мне на колени и на ушко шепотом рассказывать свои секреты.
Кто-то умел немного рисовать, или играл на дудочке. В таком не признаешься ребятам постарше, вдруг засмеют. А странной ведьме можно.
Таланты у ребят были разнообразные. Они быстро бегали, ловко лазали, могли забраться по водосточной трубе на самую крышу, а потом по каминному дымоходу спуститься в дом. Кто-то громко свистел, другие вскрывали замки. Нэд похвастался, что на любом полу умеет ступать совершенно беззвучно.
Я слушала мальчишек и все больше влюблялась в них. Они были такими непосредственными и милыми. Было невероятно и грустно, что на их долю выпала именно такая жизнь.
Я провела несколько часов за беседами. В итоге, мы собрались все вместе и весело болтали. Ребята наперебой рассказывали мне забавные случаи из жизни.
- А помните, как за мной гнался стражник, а миссис Смитт со второго этажа ему на голаву ведро «уронила».
Взрыв хохота подтвердил, что все помнили.
- А миссис Джонс с Каменной улицы, когда я убегал от лавочника, ему помои под ноги выплеснула. Он поскользнулся на луковой шелухе, да так и сел в канаву.
Хохот был еще громче.
- Я смотрю, горожане вас любят, - заметила я.
-Не все, но да. Некоторые помогают. Вот Лиззи иногда дает нам целую корзину сдобных булочек. Она сама печет их, а в доме, где она работает не заметят пропажи такой мелочи, как мука и яйца.
Внезапно воцарилась тишина. Дружную веселую компанию словно овеяло холодным ветерком. Все сидели насупленные и глядели в пол.
- Что? - спросила я.
- Лиззи...
Пауза затянулась.
- Да что Лиззи? Кто это, и что с ней не так?
- Лиззи - очень добрая девушка. Она работает в доме одного богатого торговца. Мистер Крамп не то чтобы очень состоятельный, но денег у него больше, чем у простых лавочников. Может себе и прислугу позволить, и строит из себя не весть что, - принялся рассказывать Нэл. - Лиззи вежливая, слова плохого не скажет. Но я видел, что тяжело ей у Крампа работать. И с каждым днем все хуже становилось.
На вопросы она не отвечала, не любила жаловаться. Но я знал, что -то не так.
- Да ясно что, - встрял Однозубый. - Приставал к ней этот мистер Крамп.