Мальчик тихо, чтобы, не дай бог, не разбудить родителей, отодвинул кровать от двери и на цыпочках выбрался из комнаты. Надо принести из кухни спички и острый нож.
Вернувшись к себе, Аллан тоненько острогал пару спичек для зажима и попытался закрепить с их помощью проводки в телефоне. Но как только он надевал шлем, телефон дергался, и спички обязательно выскакивали. Потребовалась не одна попытка, прежде чем мальчик догадался прилепить провода к столу клейкой лентой. Теперь порядок.
Часы показывали ровно четыре, когда он наконец надел шлем и набрал 8-8-6-2. Гудок вдруг пропал, и ровным счетом ничего не происходило. Или с мобильным телефоном что-то не так, или прием с зебрами не сработал. Ошибка? Может быть… Да, скорее всего. Вот так напридумываешь себе на голову знамений… Ну и при чем тут зебры?
«Ты либо внутри, либо снаружи», — говорил Хан Зен. Внутри песочных часов по воде спокойно плавал гусь. Когда Аллан поворачивал их, гусь пропадал и сверху начинал сыпаться песок.
И тут до него внезапно дошло, что именно он забыл сделать. Как он мог так сплоховать?! Точно! Ведь и Хан Зен, и Клара говорили ему: «Они тебе пригодятся», и Делия: «Возьми в руку песочные часы»… Ну, парень, ты и дубина!
Мальчик так много размышлял над тем, что за штука такая — эти песочные часы, что совершенно забыл о необходимости во время подключения держать их в руке. А зебры? Зебры — вздор!
К счастью, Аллан взял с собой на дачу песочные часы. Он опять надел шлем, убедился, что спички зафиксировали провода, и спрятал часы в перчатку. Когда появился гудок, мальчик нажал на телефоне кнопку «0».
Сначала раздалось шипение, а потом Аллан стремительно провалился в Сеть. Но теперь обстановка здесь была иной, чем в прошлый раз. Он держал перед собой песочные часы и мчался с невероятной скоростью. Пожалуй, слишком уж быстро. Мальчик не успевал воспринимать ничего, кроме разноцветных бликов, проносящихся мимо него. Хотя, может, это не блики, а он сам несется со скоростью света? «Все дело в том, как на это смотреть», — говорил Хан Зен… Внезапно в Сети пошел какой-то метеоритный дождь, и Аллан почувствовал сильное сопротивление, словно увяз в густом желе, но вскоре скорость снова увеличилась. Мелькание то исчезало, то появлялось вновь. Мальчик хотел перехватить часы покрепче, но несся так быстро, что просто не мог контролировать своих движений. Ему казалось, что он болтается в каком-то космическом тренажере и где здесь низ, а где верх и где какое направление — совсем непонятно.
Аллану вдруг стало страшно. Он уже почти забыл тот ужас, когда летел в черную дыру. Теперь жуткий страх вернулся. Все тело пронзила адская боль, и казалось, что она идет откуда-то изнутри, но вот откуда — мальчик понять не мог. Одновременно с болью пришла тошнота, которая затрудняла дыхание. Что-то не так. Ему надо выйти, но Аллан знал, что сейчас это невозможно. Он летел через Сеть с бешеной скоростью, на что-то непрерывно натыкаясь и подпрыгивая, как чемодан в кузове потерявшего управление грузовика, несущегося по проселочной дороге. И тут Аллан дал себе слово, что если на этот раз останется в живых, то никуда больше с проклятым шлемом на голове он не полетит. И гори все синим пламенем!
Мальчик уже собрался затормозить, откинув голову назад, как неожиданно вспомнил, что ему говорила Клара. Из-за того, что он однажды не вовремя остановился, он оказался в Пустоте. «Страх может затормозить все, что угодно», — так, кажется, сказала старуха.
В голове стучало, тошнота подкатывалась к самому горлу, а мальчик мчался, словно сорванный с дерева лист, подхваченный ураганом, испытывая при этом дикий ужас и даже не догадываясь о том, куда он летит. Но главное, не тормозить! Не тормозить!! Не тормозить!!! Аллан только крепче сжал в кулаке песочные часы.
И вдруг будто мягкая гигантская рука обхватила его сзади за талию. Скорость плавно начала падать, а к рукам и ногам вернулась способность двигаться. Аллан не видел, кто помог ему замедлить полет, но испытал к этому таинственному незнакомцу чувство бесконечной благодарности. Боль прошла, и уже не тошнило… Теперь мальчик прекрасно видел то, мимо чего он летел, хоть ничего из этого и не узнавал. Конечно, там были кучи рекламных заголовков, бесчисленное множество ссылок и множество указателей, но вот странно — все на совершенно непонятном языке! Хоть бы одно слово понять! Через некоторое время и буквы трансформировались во что-то хитрое. Китайские иероглифы? А может, японские?
И велико же было удивление Аллана, когда он внезапно остановился перед знакомыми коваными воротами. Мальчик повернулся, чтобы посмотреть, кто ему помог, удержал его, но… никого за спиной не оказалось.