Выбрать главу

Они вот-вот уйдут, скорее всего, по отдельности, а это значит, что в лучшем случае я смогу последовать за кем-то из них. У меня есть таксист, который уже считает меня чудаком, но, думаю, я смогу убедить его подыграть.

«Позвольте мне угадать, за каким из них вы хотели бы следовать».

«Клариса!»

«Без шуток, Кларисса».

«Разве можно меня в этом винить? Она обвела меня вокруг пальца, как...»

«Она нас всех обманула, Лэнс».

«Прошу прощения за то, что я чувствую себя немного обделенным».

«Я хочу, чтобы вы проследили за Гречко», — сказал Рот.

«У неё с собой чемодан, — сказал Лэнс. — Похоже, она готова дезертировать».

«Знаете, если этот конверт выскользнет из наших рук, мы можем никогда не узнать, что произошло на самом деле».

«Я уже знаю, о чём речь. Я знаю слишком хорошо».

«Нет, Лэнс, не надо».

«Вчера ночью я спал рядом с этой женщиной в постели. Вот в чём дело».

«Еще больше причин не следовать за ней».

«Вы хотите сказать, что мне нельзя доверять?»

«Ты здесь совершенно некомпетентен, Лэнс. Насколько я знаю, ты в неё влюблён».

«Я не влюблен в нее».

«Ты можешь сделать что-нибудь глупое».

"Как что?"

«Например, устроить перестрелку».

«Не искушай меня».

«Или отпустите ее», — сказал Рот.

Лэнс рассмеялся. «Этого не произойдёт», — сказал он. Он понимал, что спорить бесполезно, и не только потому, что Рот был прав.

Он был скомпрометирован. Правда в том, что конверт был важнее.

Кларисса – что бы вы о ней ни говорили – была нейтрализована как реальная угроза в тот самый момент, когда вышла из такси и её заметили. С этого момента, если бы она дожила до конца дня, единственной информацией, которую Рот позволил бы ей получить на миллион миль, была бы сущая ерунда – то есть информация, которую Рот хотел бы сообщить русским, или чтобы они думали, что знают. Казалось, она вот-вот сбежит, но если бы она осталась, её бы ждал конец. Её миссия была окончена.

Но конверт всё ещё был в игре. Он представлял ценность, иначе Аквариум не рискнул бы передать его кому-либо. Он всё ещё оставался неизвестным. В шпионаже бывали случаи, когда знать, чего хочет противник , на какой риск он готов пойти ради этого , было важнее, чем знать, что у него уже есть. Это был один из таких случаев. Если им нужен был этот конверт, Рот должен был знать, зачем.

«Ты должен мне кое-что пообещать», — сказал Лэнс.

«Неужели?»

«Если я последую за этим конвертом, ты должен пообещать, что не упустишь Клариссу».

«Я внимательно слежу за её местоположением, пока мы разговариваем. Она никуда не денется».

«Мне нужно с ней поговорить».

«Ты получишь свое, Лэнс».

«Это не имеет никакого отношения к завершению. Кто-то хотел, чтобы я был здесь, Леви.

Они хотели, чтобы я знала, что она — крыса. Это личное.

«Тем более, — сказал Рот, — что тебе не следует преследовать ее».

«Рано или поздно я до нее доберусь».

«Лэнс», — сказал Рот, и его голос стал более серьезным.

"Что?"

«Ты же знаешь, что это может закончиться только одним способом, да?»

«Это не первое мое родео, Леви».

Рот вздохнул, словно только что придя к очень печальному осознанию. «Если до этого дойдет, — сказал он, — если в ближайшие несколько часов ты снова окажешься на её орбите, и тебе придётся сделать выбор…»

«Я знаю, что нужно сделать», — сказал Лэнс, почувствовав внезапную дрожь, пробежавшую по его позвоночнику.

«Она не ходит».

«Я знаю правила».

«Лэнс, прикончи её. Прикончи её, как собаку, которой она и является. Слышишь?»

«Громко и ясно».

OceanofPDF.com

19

«Что-нибудь еще?» — раздраженно спросила Кларисса, надевая пальто.

Гречко взял фотографию и бросил на неё последний взгляд. «А кто он вообще такой?»

«Кто был кто?»

« Кто ?» — усмехнулся он, постукивая по фотографии на стойке, словно набивая сигарету.

«О», — сказала она. «Он?»

«Да, он».

«Не знаю. Парень из бара?»

«Парень из бара?» — спросил он, глядя на фотографию с огромным восхищением.

«Да», — сказала она.

«Случайная интрижка?»

«В чем твоя проблема, Даниил?»

«Да ничего», — сказал Гречко. Он услышал раздражение в голосе, когда добавил: «Просто, я бы сказал, учитывая нашу ситуацию …»

«О нет», — сказала она, яростно качая головой, и в её голосе слышалось презрение. «Скажи мне, пожалуйста, ты не ожидала получить приглашение на вечеринку?»

"Конечно, нет."

Она бросила на него долгий, испепеляющий взгляд – взгляд, который был ему слишком хорошо знаком, когда речь шла о противоположном поле, – и покачала головой. « Этого, Даниил, никогда не случится».