Пламя было настолько близко, что Лэнс прикрывался от жара полой куртки. Волосы на голове водителя вспыхнули и мгновенно сгорели. Лэнс выхватил пистолет и передал его Гречко.
«Мне очень жаль, — сказал он. — Это всё, что я могу для вас сделать».
Гречко взял пистолет и посмотрел на него так, словно никогда его не видел. Лэнс отвернулся и начал вылезать через разбитое окно. Оказавшись на свободе, он снова посмотрел на Гречко. Мужчина держал пистолет в руках, но не целился в кого-то конкретного. «Она сделала это добровольно», — сказал он.
«Что это?» — спросил Лэнс.
«Клэрис», — сказал он, поднося пистолет к виску. Его взгляд не отрывался от Лэнса, и он добавил: «Она не могла дождаться, чтобы испортить тебе жизнь».
И тут — бац!
OceanofPDF.com
30
Лэнс не хотел терять времени на месте аварии в ожидании полиции и медиков. Он пошатнулся от машины, пока десятки прохожих смотрели на него с разной степенью ужаса на лицах.
След из обломков и разрушений тянулся вдоль шоссе.
Осколки стекла, жженая резина, пролитый бензин – кульминацией стали тягач с прицепом и раздавленный «Мерседес», которые всё ещё были сцеплены вместе в объятиях переплетенной и разорванной стали. Пролитый бензин загорелся, отбросив пламя змеёй назад к застрявшему потоку машин и вызвав небольшую панику, поскольку некоторые водители опасались, что пламя может добраться и до них. Все четыре полосы были перекрыты, а некоторые машины остановились так резко, что их протаранили те, кто ехал сзади. Из потока машин доносился какофонный гудящий сигнал, и Лэнс смотрел на людей, которые выходили из машин и приближались к месту аварии.
Они, по-видимому, намеревались оказать помощь в спасении, эти потенциальные герои с добрыми намерениями, но теперь, когда перед ними стоял Лэнс, шатаясь от обломков, с лицом, перепачканным кровью и машинным маслом, они отступили, словно от дикого зверя.
«Сейчас рванет», — сказал он им, отойдя от него примерно на двадцать футов, в то время как несколько самых безрассудных продолжали приближаться.
«Назад», — сказал Лэнс громче. «Я не шучу».
«Ты не пострадал?» — спросил один из них, словно обвиняя, и Лэнс ощупал себя, чтобы убедиться, что он действительно цел. Машина была разбита вдребезги, и, глядя на неё сейчас, было почти невероятно, что он не пострадал ещё больше.
«Мой счастливый день», — сказал он с усмешкой.
Пламя вырывалось из блока цилиндров, поднимаясь в небо и лизая переднюю часть полуприцепа. Чёрный, как смола, дым поднимался в небо, словно маяк.
«Есть ещё внутри?» — спросил мужчина. Он был одет в тёмно-синий деловой костюм и стоял в радиусе возможного взрыва, если таковой имелся.
«Я же сказал тебе вернуться», — сказал Лэнс. Мужчина отступил на несколько шагов, и Лэнс добавил: «В машине было ещё двое. Они оба мертвы».
Вдалеке послышался вой сирен. Они будут там через несколько минут. Лэнс направился к бетонному ограждению на дальней стороне шоссе.
«Куда ты, чёрт возьми, собрался?» — спросил другой мужчина. Лицо у него было в крови, а на одежде застряли осколки разбитого лобового стекла. Лэнс принял его за водителя тягача с прицепом. Он был в сознании, но в остальном, казалось, не пострадал.
«Извини», — сказал ему Лэнс. «Когда страховка оформится, бери первую попавшуюся. Машина принадлежала российскому правительству. Не стоит с ними скандалить».
«Что?» — ошеломлённо воскликнул мужчина, как будто Лэнс говорил на иностранном языке.
Лэнс ничего не сказал, а повернулся, перелез через бетонное ограждение на краю шоссе и посмотрел вниз на улицу внизу. Они ехали по участку скоростной автомагистрали, который был приподнят, но уже начал спускаться к уровню улицы. Перепад высот составлял всего около трёх метров.
Лэнс прыгнул и слегка неловко приземлился на лодыжку, отправив
Вспышка боли пронзила ногу. Падение потрясло его сильнее, чем он готов был признать, и теперь ему придётся за это заплатить.
Слегка прихрамывая, он поспешил через выбоины улицы к высокой кирпичной стене магазина Costco Wholesale. Он шёл вдоль задней стены здания, пока не скрылся из виду людей, всё ещё наблюдавших с шоссе. Он завернул за угол, пересёк парковку, перепрыгнул через сетчатый забор – на этот раз приземлившись аккуратнее – и пересёк закрытую строительную площадку. Когда он вышел оттуда, перепрыгнув через тот же забор во второй раз, он оказался на жилой улице с таунхаусами по одну сторону и пятнадцатиэтажным жилым домом по другую. Он дошёл по улице до угла 99-й улицы и зашёл в первый попавшийся магазин. Это был дешёвый магазинчик шаговой доступности – спиртное и пиратские DVD на проволочных стеллажах, бородатый владелец в тюрбане стоял за защитной проволочной клеткой. Владелец смотрел на него так, словно в его магазин только что вошёл тигр.