«Это очень смешно».
Лэнс помолчал всего секунду, чтобы создать нужную степень напряжения, а затем сказал: «Если только они не собираются попросить меня заманить тебя в ловушку».
Рот громко рассмеялся, и напряжение рассеялось, как и предполагал Лэнс. Это было нелепо. Всё это. Именно это он и хотел, чтобы Рот подумал.
«Теперь ты вселяешь в меня надежду», — сказал Рот.
«Чего я не понимаю, так это как никто не догадался включить меня в список мид-ловушек раньше».
«Есть мысль».
«Это должно было быть нашей игрой все это время».
Рот рассмеялся еще немного, и когда смех утих, быстро сменившись более серьезным тоном, он спросил: «Гречко был удивлен, увидев вас?»
В окно Лэнс видел, как автобус пытается выехать на Вторую авеню. Дорожные работы и пробки затрудняли манёвр, а автомобили позади начинали терять терпение.
«Нет, он не удивился, увидев меня, — сказал Лэнс. — Он вообще не удивился».
«Хм», — обеспокоенно сказал Рот. «Он догадался, что что-то не так».
Автобус проехал перекресток, направляясь на юг, и Лэнс поднялся на ноги, чтобы дать водителю знать, что он хочет выйти.
«Все это пахнет чем-то дурно», — сказал он, а затем, когда автобус приблизился к 57-й улице, сказал водителю: «Это я, шеф».
«Где ты?» — спросил Рот.
Лэнс вышел из автобуса и сделал вид, что не услышал вопроса. «Полагаю, Кларис не убежала», — сказал он.
«Что заставляет вас так говорить?»
«Вы бы упомянули об этом».
«Ладно», — сказал Рот. «Нет. Она пошла…» Его слова оборвались, и он замолчал. Затем он добавил: «Думаю, тебе пора войти, Лэнс. На сегодня у тебя уже достаточно волнений».
«Я только разогреваюсь».
«Я знаю, что ты хочешь быть тем, кто ее приведет», — сказал Рот.
«Вы не хотите, чтобы ее привели сюда ».
«Нет. И я не хочу, чтобы она оставалась с тобой наедине в одной комнате», — сказал Рот.
Использование им слова « номер» навело Лэнса на мысль, что она действительно пошла в отель. «Слишком многое может пойти не так».
«Пойдёт не так. Она не скажет ничего, что могло бы сбить меня с толку, Леви. Ничего ».
«Вы этого не знаете. Вы не знаете, что она собиралась сказать. Вы не знаете, что планировали использовать русские».
«У них ничего нет», — сказал Лэнс. «Говорю тебе, Леви, я бы не стал переходить на другую сторону из-за неё. Ты же знаешь».
«Я не знаю, что я знаю», — сказал Леви.
«Вы серьезно предполагаете...»
«Я ничего не предполагаю. Я просто говорю, что кто-то, предположительно очень умный, на верхнем этаже Аквариума, приложил огромные усилия, чтобы поместить вас с Клариссой Сноу в одну комнату под…
Очень специфические обстоятельства. Какую игру они ведут, чего именно надеются этим добиться, я не знаю. Но я точно узнаю ловушку, когда её вижу.
«Кто-то должен ее остановить».
«Не твоя забота».
«Если не я, то кто?»
«Не твоя забота, Лэнс».
«У тебя другая команда».
«Вам не нужно об этом беспокоиться».
«Но я волнуюсь , Леви».
«Если ты пойдёшь туда, она сделает тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. Я знаю это. Возможно, я ещё не понял, какое, но это я знаю наверняка.
Они тебе что-то расскажут. Скажут что-нибудь. Они заставят тебя сомневаться в себе. Сомневаться во мне. Ставить под сомнение то, что ты, как тебе казалось, знал. Я знаю, как всё это происходит, Лэнс. Они бы не стали тебя убивать, если бы не учуяли кровь. Эта девчонка, у неё есть что-то на тебя. Если ты действительно не знаешь, что именно, это пугает меня ещё больше. Они до тебя доберутся, и как только доберутся, тебя будет просто не остановить.
«Я знаю, Леви, но…»
«Нет, но».
«Мне нужно войти, Леви».
«Ты знаешь, что это такое, — сказал Рот. — Ты знаешь, что у них на тебя есть».
«Извини, Леви. Я пойду».
«Не делай этого, Лэнс!»
OceanofPDF.com
33
«Чёрт возьми!» — крикнул Рот в трубку. Линия оборвалась. Он попытался сразу же перезвонить Лэнсу, но ничего не вышло. Он ограничился тем, что открыл терминал на экране ноутбука и отследил номер.
Пока шла трассировка, он постучал по экрану, отделяющему его от водителя. «План изменился, Гарри. Гаечный ключ в работе».
Они слонялись по 59-й улице у отеля «Эссекс Хаус», выжидая, пока один из парковщиков не подвезёт их. Рот смотрел в окно на безлистные деревья. Парк выглядел на удивление безжизненным.
«Мы не вернемся в отель?» — сказал Гарри.
Рот покачал головой. «Думаю, мне придётся на время исчезнуть. Можешь организовать самолёт? Ближайший аэропорт отсюда, но если придётся ехать обратно в Вашингтон, пусть будет так».