Выбрать главу

«Это очень смешно».

Лэнс помолчал всего секунду, чтобы создать нужную степень напряжения, а затем сказал: «Если только они не собираются попросить меня заманить тебя в ловушку».

Рот громко рассмеялся, и напряжение рассеялось, как и предполагал Лэнс. Это было нелепо. Всё это. Именно это он и хотел, чтобы Рот подумал.

«Теперь ты вселяешь в меня надежду», — сказал Рот.

«Чего я не понимаю, так это как никто не догадался включить меня в список мид-ловушек раньше».

«Есть мысль».

«Это должно было быть нашей игрой все это время».

Рот рассмеялся еще немного, и когда смех утих, быстро сменившись более серьезным тоном, он спросил: «Гречко был удивлен, увидев вас?»

В окно Лэнс видел, как автобус пытается выехать на Вторую авеню. Дорожные работы и пробки затрудняли манёвр, а автомобили позади начинали терять терпение.

«Нет, он не удивился, увидев меня, — сказал Лэнс. — Он вообще не удивился».

«Хм», — обеспокоенно сказал Рот. «Он догадался, что что-то не так».

Автобус проехал перекресток, направляясь на юг, и Лэнс поднялся на ноги, чтобы дать водителю знать, что он хочет выйти.

«Все это пахнет чем-то дурно», — сказал он, а затем, когда автобус приблизился к 57-й улице, сказал водителю: «Это я, шеф».

«Где ты?» — спросил Рот.

Лэнс вышел из автобуса и сделал вид, что не услышал вопроса. «Полагаю, Кларис не убежала», — сказал он.

«Что заставляет вас так говорить?»

«Вы бы упомянули об этом».

«Ладно», — сказал Рот. «Нет. Она пошла…» Его слова оборвались, и он замолчал. Затем он добавил: «Думаю, тебе пора войти, Лэнс. На сегодня у тебя уже достаточно волнений».

«Я только разогреваюсь».

«Я знаю, что ты хочешь быть тем, кто ее приведет», — сказал Рот.

«Вы не хотите, чтобы ее привели сюда ».

«Нет. И я не хочу, чтобы она оставалась с тобой наедине в одной комнате», — сказал Рот.

Использование им слова « номер» навело Лэнса на мысль, что она действительно пошла в отель. «Слишком многое может пойти не так».

«Пойдёт не так. Она не скажет ничего, что могло бы сбить меня с толку, Леви. Ничего ».

«Вы этого не знаете. Вы не знаете, что она собиралась сказать. Вы не знаете, что планировали использовать русские».

«У них ничего нет», — сказал Лэнс. «Говорю тебе, Леви, я бы не стал переходить на другую сторону из-за неё. Ты же знаешь».

«Я не знаю, что я знаю», — сказал Леви.

«Вы серьезно предполагаете...»

«Я ничего не предполагаю. Я просто говорю, что кто-то, предположительно очень умный, на верхнем этаже Аквариума, приложил огромные усилия, чтобы поместить вас с Клариссой Сноу в одну комнату под…

Очень специфические обстоятельства. Какую игру они ведут, чего именно надеются этим добиться, я не знаю. Но я точно узнаю ловушку, когда её вижу.

«Кто-то должен ее остановить».

«Не твоя забота».

«Если не я, то кто?»

«Не твоя забота, Лэнс».

«У тебя другая команда».

«Вам не нужно об этом беспокоиться».

«Но я волнуюсь , Леви».

«Если ты пойдёшь туда, она сделает тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. Я знаю это. Возможно, я ещё не понял, какое, но это я знаю наверняка.

Они тебе что-то расскажут. Скажут что-нибудь. Они заставят тебя сомневаться в себе. Сомневаться во мне. Ставить под сомнение то, что ты, как тебе казалось, знал. Я знаю, как всё это происходит, Лэнс. Они бы не стали тебя убивать, если бы не учуяли кровь. Эта девчонка, у неё есть что-то на тебя. Если ты действительно не знаешь, что именно, это пугает меня ещё больше. Они до тебя доберутся, и как только доберутся, тебя будет просто не остановить.

«Я знаю, Леви, но…»

«Нет, но».

«Мне нужно войти, Леви».

«Ты знаешь, что это такое, — сказал Рот. — Ты знаешь, что у них на тебя есть».

«Извини, Леви. Я пойду».

«Не делай этого, Лэнс!»

OceanofPDF.com

33

«Чёрт возьми!» — крикнул Рот в трубку. Линия оборвалась. Он попытался сразу же перезвонить Лэнсу, но ничего не вышло. Он ограничился тем, что открыл терминал на экране ноутбука и отследил номер.

Пока шла трассировка, он постучал по экрану, отделяющему его от водителя. «План изменился, Гарри. Гаечный ключ в работе».

Они слонялись по 59-й улице у отеля «Эссекс Хаус», выжидая, пока один из парковщиков не подвезёт их. Рот смотрел в окно на безлистные деревья. Парк выглядел на удивление безжизненным.

«Мы не вернемся в отель?» — сказал Гарри.

Рот покачал головой. «Думаю, мне придётся на время исчезнуть. Можешь организовать самолёт? Ближайший аэропорт отсюда, но если придётся ехать обратно в Вашингтон, пусть будет так».