- Что же вы наделали?! - набросилась она на похитителей, как только утолила жажду. - Вы ведь всё перепутали! Вы должны были украсть не меня! Как же так?! Немедленно отвезите меня обратно! Слышите?!
Похитители смотрели на нее, но при этом хранили молчание. Изабель предприняла новую попытку достучаться до них, но уже более ровным тоном.
- Хорошо, вы ошиблись, в этом нет ничего страшного. Но ведь ещё не всё потеряно. У вас есть возможность исправить положение. Если вы боитесь отвезти меня обратно, то просто оставьте здесь. Думаю, мы не слишком далеко уехали и люди моего мужа совсем скоро найдут меня.
Ответа снова не последовало.
- Ну что же вы молчите?! Ну?! Отвечайте же!
Наконец, один из них заговорил:
- Нам приказано доставить вас до условленного места.
- Да как же вы не понимаете, что не меня, а мою сестру! Когда ваш хозяин поймет, кого вы украли, то рассердится на вас. Боюсь даже представить, что он с вами сделает! Послушайте меня, будет лучше уже сейчас всё изменить, а не доводить ситуацию до полностью безвыходной. Пусть лучше вы никого не привезёте, чем привезёте не ту девушку.
Изабель умоляюще смотрела на них.
- Нам пора, - как приговор прозвучали для нее два коротких слова.
Внутри всё опустилось.
- Я никуда не поеду! – тут же заявила она и с упрямым лицом скрестила на груди руки.
- Леди, или вы добровольно сядете на лошадь, или мы опять завернем вас в покрывало и перекинем через коня. Какой способ путешествия вам нравится больше?
Изабель вся поникла. Ехать верх ногами не было никакого желания. Она покорно подошла к коню и дождалась, когда один из всадников запрыгнет на животное, а затем и ей поможет взобраться на него. Когда все были готовы, мужчины пришпорили коней.
Путь до постоялого двора занял у них несколько часов. Когда всадники подъехали к крыльцу и спешились, время уже перевалило далеко за полночь.
Войдя внутрь, Изабель сразу огляделась. Она и хотела, и в тоже время боялась увидеть Ланкастера. Но среди сидящих за столами гостей его не оказалось. Помимо них в зале ещё был пожилой мужчина, который стоял за стойкой и полная женщина, прислуживающая постояльцам.
При появлении новой гостьи пожилой мужчина вышел из-за стойки и направился к ней. На его лице была добродушная улыбка.
- Рад узнать, мисс, что несмотря на столько поздний час, вы благополучно добрались до моей гостиницы. Мы вас очень ждали. Надеюсь, вы себя хорошо чувствуете и не совсем выбились из сил. Наверху для вас приготовлена уютная комната. Там вы сможете поужинать и немного отдохнуть. Моя жена проводит вас.
Мужчина махнул рукой и та самая полная женщина подошла к ним.
- Пойдёмте за мной, - сказала она и семенящей походкой направилась к лестнице.
Изабель последовала за ней.
Они поднялись на второй этаж и пройдя вглубь коридора, остановились напротив одной из дверей.
- Эта ваша комната, мисс - сообщила женщина и взявшись за ручку, приоткрыла ее. - Если вам будет что-нибудь нужно, можете в любую минуту вызвать меня. Я тут же приду. А сейчас желаю вам приятного отдыха.
Женщина учтиво поклонилась ей и, услышав от гостьи слова благодарности, направилась обратно к лестнице.
Изабель не терпелось остаться одной и хорошенько обдумать случившееся. Она должна была найти способ всё переиграть и вернуться домой.
Быстро распахнув дверь, она вошла в комнату. Но не успела Изабель сделать и двух шагов, как остолбенела. Ее взгляд упал на герцога Ланкастера, который сидел на стуле. Он медленно повернулся к ней и… их глаза встретились.
Изабель хотелось провалиться сквозь землю. Он смотрел на нее и молчал. Наверняка до его разума ещё не дошло, что произошла страшная ошибка и, что ему привезли другую девушку. Она уже представила, какое должно быть сильное разочарование он сейчас испытывает, раз до сих пор сидит как истукан.
Несколько секунд Изабель выжидательно смотрела на него, но не выдержав, бросилась к нему и, упав перед ним на колени, быстро затараторила: