Выбрать главу

— Гарри, ты забыл свой чай, — сказала Джинни и со стуком поставила пакет на стол.
— Спасибо, я сейчас немного занят, — ответил Гарри, снова взявшись перелистывать отчеты и не посмотрев на нее.
— Ну да, вижу, — она вновь скосила взгляд на Снейпа. — Не задерживайся после работы. Я жду тебя к ужину.
Гарри машинально кивнул и пробормотал что-то нечленораздельно, а Джинни, гордо вздернув подбородок, тяжелой походкой прошла к двери, напоследок наградив Северуса еще одним неприязненным взглядом. В ответ на это ребячество он лишь хмыкнул и покачал головой.
Гарри продолжал водить острым кончиком пера по пергаменту, казалось, полностью забыв о том, что он здесь не один. И без того противный скрип с каждой минутой делался все нестерпимее. Абстрагироваться от него у Северуса никак не получалось, потому что мысли, приходившие в голову в попытке отвлечься, были гораздо хуже. Он прислушался к звукам, доносившимся из-за закрытой двери. Снаружи слышался звонкий женский смех, чьи-то веселые разговоры и бряцанье посуды. Очевидно, миссис Поттер еще не ушла и решила выпить кофе с коллегами мужа. Значит, такой неприкрытой неприязни удостоился только он. Что ж, это вполне ожидаемо. Спустя какое-то время звон посуды и разговоры стихли. Джинни, судя по окрикам, попрощалась и такой же грузной тяжелой походкой истинного квиддичного бомбардира направилась к выходу. Громкий звук ее постепенно отдаляющихся шагов был слышен даже здесь, в конце коридора, за закрытой дверью кабинета начальника Аврората.
От бумажного пакета, оставленного Джинни, вверх поднималось облачко пара, распространяя восхитительный аромат свежей выпечки. Еще какое-то время Гарри сосредоточенно работал, но с каждой минутой это давалось ему все сложнее и сложнее. Желудок громко заурчал, напоминая о себе и прозрачно намекая на перекус. Гарри стоически держался, но надолго его все же не хватило. Он опустил перо в чернильницу и, вдохнув аппетитный запах, взялся за пакет.

— Мистер Снейп, — он вдруг неуверенно замер и с сомнением покосился на Северуса, но быстро взял себя в руки и продолжил: — Джинни принесла завтрак, и я настаиваю, чтобы вы попробовали. Уверен, ваш организм не будет против. Держу пари, что-то кроме зелий он в последнее время видел нечасто.
Гарри открыл дверцу шкафчика под столешницей и достал оттуда пару тарелок и чашек и извлек из пакета два больших куска мясного пирога. Затем разлил чай из термоса и, улыбнувшись, сделал приглашающий жест. Все это время Северус с нескрываемым удивлением наблюдал за его действиями, пытаясь понять, что за этим кроется: простая вежливость или попытка притупить его бдительность. Но Гарри выглядел вполне искренним, а ему действительно не мешало чем-нибудь подкрепиться. Как верно заметил наглец, он в последнее время держался исключительно на зельях и неописуемом желании поскорее вернуть Гермиону. К тому же Джиневра наверняка научилась готовить так же хорошо, как и ее мать. При воспоминании о стряпне Молли, которую ему доводилось пробовать в штаб-квартире Ордена на Гриммо, желудок свело. Он придвинул к столу стоящий у стены стул и, усевшись напротив Гарри, пододвинул тарелку ближе. Тут же чуткое обоняние уловило запах трав, поднимающийся от чашек с горячим чаем. Северус принюхался и посмотрел на Гарри, который был всецело поглощен поеданием ланча. Северус последовал его примеру. Когда с пирогом было покончено, он взял чашку и поднес к носу, вдыхая аромат.
— Мистер Поттер, — он с сомнением покосился на чашку, — что это?
Гарри проследил за его взглядом и флегматично пожал плечами.
— Это чай. Джинни заваривает его по какому-то старинному рецепту. — Он заговорщически подмигнул и понизил голос, будто доверял какую-то страшную тайну: — Честно говоря, поначалу это была редкостная гадость. Но если добавить немного меда, то вполне терпимо. Джинни настоятельно рекомендует пить именно его, потому что, по словам некой старухи-колдуньи, он повышает либидо.
Северус снова втянул носом воздух и пригубил напиток. Корень молодой мандрагоры, замороженные яйца пеплозмея, лепестки красной розы — все верно, ошибки быть не могло. Не хватает лишь капли красного вина и голубиного глаза. Однако вместо них он уловил вкус алоэ и лимонника. Где-то фоном чувствовались совсем слабые нотки древесного меда. Очевидно, именно эти три ингредиента должны были перебить вкус и запах остальных. Северус задумался. Интересно, кто надоумил миссис Поттер такому усовершенствованному рецепту зелья? А главное, зачем оно ей понадобилось и стоит ли говорить о своих догадках Поттеру прямо в лоб или позволить ему жить в иллюзиях?