Выбрать главу

Tonight, her parents and a few close friends will come over for dinner. Her parents had wanted to host the party, but she had put them off. Knowing them, such a party would involve a ten-course dinner, towering cake and enough sparklers to light the neighbourhood. Even at the best of times, she has never felt comfortable as the centre of attention. Perhaps, she had thought, handling it herself would keep things low-key, and take the pressure off the occasion.

They are sitting on a wooden bench, facing the creek. Ansel tells her to be alert for seagulls. Just the other day, he says, he saw one swoop towards the bus shelter and seize a sandwich straight from the hand of a young woman. A freak occurrence, Gail says, but she clutches her breakfast tighter and scans the skies warily for belligerent birds.

In the last few weeks, he has been solicitous, grieving; he watches Gail as if she might disappear. At first, she had imagined packing a suitcase, walking away. A thought that, for just an instant, sent a rush of weightlessness through her heart. She has never been one for dramatic entries or exits. People fall in and out of love, relationships change, she accepts this fact as truth. But the intensity, the depth of her feelings for Ansel has always frightened her. Once, long ago, he asked her to marry him, but she had pushed them both away from that possibility. She did not want to get married, she wanted a different kind of relationship. Each day choosing to be with one another. Each day deciding.

She remembers the first time she met Ansel. His white coat was too big for him, it drooped over his shoulders. She had been working for CBC-Radio, covering the crash of a six-seater Cessna, the pilot killed instantly, his son in critical condition. They had sat on the bench outside the hospital, looking up at the night sky, the hint of starlight. For a long time, they talked about nothing in particular, and then, finally, about the pilot who had been killed and his son who was slowly, but certainly, dying. “Hour by hour,” Ansel had said. “And all we can do is try to make sure that he feels no pain.” They had both been drawn out of their own private thoughts, out of their loneliness. This is what love was to Gail then, a line, a thread that she could follow, eyes closed, leading her out from the solitude of her mind. No secrets or revelation, just one person on Earth who could anchor her.

“Are you happy, Ans?” she asks him now, surprising even herself by the fearlessness of her question.

He looks at her searchingly.

“I just wonder if we ended up where we thought we’d be. I’m almost forty, and I don’t know where the time went.”

“Yes,” he says, without hesitation. “I’m happy.” He looks as if he wants to say something more. Then, stopping himself, he asks, “Are you?”

Gail nods, but it takes her aback that it is she who cannot give a straightforward answer. She closes her eyes, feels an ache in her chest, a physical pain that pulses slowly. Day by day, she thinks, the distance between them is growing, carrying them out of reach of each other.

Instead of speaking, she takes his hand, holding it carefully between her own.

That night, while she is setting the table for dinner, the phone rings, and a moment later Ansel appears beside her holding the cordless. “For you,” he says. “Harry Jaarsma, calling from Amsterdam.”

She glances at the clock. It is four in the morning in the Netherlands. She can see him in his apartment, the heavy brocade curtains, high stacks of paper obscuring the carpet. “Jaarsma,” she says, taking the phone from Ansel, watching his back as he disappears from the room. “How are you?”

He says, without greeting or introduction, “I have good news.”

“Don’t tell me –”

“It’s true,” Jaarsma says, unable to contain his joy. “Never underestimate the power of patience.”

She says the only words that come to her mind. “You broke it.”

“Indeed.”

Gail sits down. Behind her, there is a low hum in the living room, the sound of the party, Ansel laughing with her mother, Ed Carney and Glyn playing a duet on the piano. Gail’s father is standing by the window, looking into the room as if he is outside it. She puts a hand against her eyes, trying to concentrate on Jaarsma’s voice as he tells her how he had woken in the night and an idea had come to him. He had leapt out of bed, turned on his computer and typed what he guessed to be the key phrase. “I sat back and waited. Then, right in front of my eyes, the numbers began to fade away. Letters, words, entire sentences. I felt as if William Sullivan’s ghost had arrived in my office and was rudely typing upon my keyboard.” He laughs. “I must enter the remaining the numbers, but I wanted to share the good news.”

In her mind, Gail can see the first line of the diary: 5 9 24 8 26 9. Numbers fill thirty single-spaced pages, without any visible order or pattern. She has repeated the line to herself for months, 5 9 24 8 26 9, as she falls to sleep at night. She has awoken with it on the tip of her tongue.

She remembers how Jaarsma had been as excited as she was at the prospect of unlocking the secrets of Sullivan’s journal. They had met in the Netherlands some fifteen years ago, through mutual friends now only vaguely remembered. Gail had been studying in Leiden, and during their first meeting they had found themselves arguing on the same side in a heated discussion about Robert Oppenheimer and the Manhattan Project, about science, ethics and history. Part way through the night, he had turned to her, eyes glassy from the beer, and said, “We think so much alike. Let’s not ruin it by falling in love.” They had raised their glasses to a long and enduring friendship.

Almost immediately, Jaarsma, whose specialty was chaos theory, had worked out the structure of the code, a version of the Vigenère Square. But rather than using the letters of the alphabet, Sullivan had used the numbers 1 through 26. The Vigenère Square, Jaarsma had explained to her, combines twenty-six different cipher, or code, alphabets. So far, so good: since the mid-nineteenth century, a means had existed to unlock it. But the final level of encryption, the key word that would allow the codebreaker to determine which of the twenty-six cipher alphabets was in use at any given time, had so far eluded him. A key word of blue, for instance, would alert the codebreaker to use the cipher alphabets b, l, u and e. The key used by Sullivan was not a simple word, and the longer the key, the more difficult it was to break the code. Perhaps the key was a list, a song, an entire book. It could be virtually anything.

Two months ago, Jaarsma had called her, exhausted, saying that the effort was futile. “My computer runs for hours at a time,” he had said, “but it is lacking in that most human of traits: intuition.” He told her that he had ceased to function properly, was unable to eat or sleep. He carried the diary everywhere, studying it on the train, in his laboratory, at the dinner table. His colleagues were unforgiving. The journal was occupying him to distraction. Jaarsma and Gail had mutually decided to put the project on hold. The phone call this evening is the first time Gail has heard from him since then.

“What was the key phrase?” she asks him now, straining to hear through the noise of the room.

“It was their names. His son, his wife and himself. Just their full names spelled out. Nothing more.” After a pause, he says, “I haven’t read all the way through to the end, but I think the contents will surprise you. Her father was not the man I expected to find.” He adds, “Is that enough to persuade you to visit me in Amsterdam?”