Выбрать главу

— И как ты это сделаешь? Ты же на мели.

— Я собираюсь поступить как Скарлет О'Хара — я подумаю об этом завтра. И, кстати, о завтрашнем дне. Ты приедешь ко мне после работы?

— Обязательно. У тебя дом с башенками?

— О, замолкни и иди спать! — рассмеялась я.

— Сонни, спокойной ночи. Спи крепко.

— Это напоминает мне рекламный лозунг компании моего отца «Спите спокойно. Спите крепко».

— Вот-вот. Я бы хотел познакомиться с твоим отцом. Я бы сказал ему, как я люблю его дочь.

— Ты — прелесть. Я знаю, ты бы ему понравился. — Моя мать — это совсем другое дело.

— А ты бы могла принять меня в свою жизнь? Невзирая на то, что я всего лишь сын инструктора по вождению лодок?

— Ты не только сын инструктора. Ты еще много кто. Ты замечательный. А теперь пожелай мне спокойной ночи и повесь трубку.

— Спокойной ночи мне, вешаю трубку.

— Я серьезно. Иди спать. Увидимся завтра.

— Да, Сонни.

* * *

Весь следующий день я провела, пытаясь успокоить своих кредиторов, которые были не в восторге от тех сумм, которые я им задолжала. Я пообещала им деньги после того, как устрою распродажу мебели, одежды и оставшихся драгоценностей. Эта идея им, похоже, понравилась.

После этого я позвонила женщине, которая занималась распродажами в моем районе.

— Алло? — обратилась я. — Это «Секонд Хэнд Розы»?

— Да. Чем могу помочь?

— Я бы хотела продать свои вещи на одной из ваших распродаж. Как скоро вы могли бы это устроить?

— Это займет около двух месяцев. — Мои кредиторы ни за что не станут ждать так долго! — Похоже, что сейчас весь Лэйтон устраивает распродажи. Я еще никогда не была так занята.

— А вы не могли бы заняться еще одним делом? Я хочу продать все имущество моего дома на Вудлэнд Вей. — Я подумала, что смогу заставить ее изменить сроки распродажи, если пообещаю большие комиссионные.

— А, Вудлэнд Вей. Неплохой адрес. — Мои слова явно произвели на нее впечатление. Стратегия сработала. — Так получилось, что у меня еще три клиента на Вудлэнд Вей. Я устраиваю им распродажу в конце этой недели.

— Правда? Я не знала, что кто-то из моих соседей переезжает.

— Какой переезд? Они просто того гляди обанкротятся, и им нужны наличные. Вы же понимаете, это все следствие экономического спада. Ужасно для экономики. Замечательно для меня.

Приятно было услышать, что кто-то умудряется разбогатеть во время экономического спада.

— Так что, нет никакой возможности устроить распродажу немедленно? — сделала я еще одну попытку.

— Абсолютно никакой. Перед вами целая очередь. Я же говорила, что страшно занята.

Но я не хотела сдаваться.

— А можно устроить распродажу немедленно, если мы заключим с вами сделку?

— Какую сделку?

— Я дам вам тридцать процентов прибыли от распродажи вместо обычных двадцати.

Она немного помолчала.

— Сорок процентов.

— Тридцать пять.

— Я все сделаю на следующей неделе.

— Договорились.

Кулли приехал ко мне в шесть часов вечера. Я бросилась в его объятья и повисла у него на шее.

— О-о-о-о! Я тоже рад тебя видеть, — рассмеялся он, когда я едва не сбила его с ног.

Мы не виделись всего день, но у меня было ощущение, что разлука длилась несколько месяцев.

— Ты такой красивый, — мурлыкала я, гладя его бороду. На нем были джинсы и золотистого цвета свитер, который очень Шел к его русым волосам.

— Нам следует, почаще разлучаться, — улыбнулся он. — Это здорово помогает. — Но потом он нахмурился. — Хотя, с другой стороны, нам вообще нельзя расставаться. Это плохо отражается на моей печени.

— Ты что, перебрал? — спросила я.

— Ну, скажем так, когда сегодня я посмотрел в объектив, собравшись фотографировать внешний вид дома, то увидел два дома вместо одного. И вообще, я сегодня все делал несколько медленнее, чем следовало. Я приехал к тебе, как только выполнил последний заказ.

— Я рада, что ты так поступил. Давай поднимемся наверх и устроим повторное знакомство, — предложила я.

— Прекрасно. Да, но сначала я хотел бы тебе кое-что дать, — сказал Кулли и вручил мне красивый пакет, в котором находилось что-то, похожее на журнал.

— Еще один подарок? Ты меня балуешь.

— Это не совсем подарок, Сонни. Давай пройдем в кухню и присядем.

Я пошла за ним в кухню, и мы сели за кухонный стол.

— Что там? — спросила я, тряся сверток, как это делают дети с рождественскими подарками.

— В свете наших новых отношений, основанных на полном взаимном доверии, я хочу вручить тебе вот это. Это часть недостающих страниц из рукописи Мелани. Вчера ты не заметила их, потому что они выпали из пачки на пол. Я завернул их в ту же подарочную бумагу, что и тот дневник, который подарил тебе. Я хотел, чтобы они стали подарком. Понимаешь, это символический жест. Я не хочу, чтобы ты думала, что я от тебя что-то скрываю.