Выбрать главу

И он старался, я верила ему… Мне стало легче, когда я выговорилась, и всё было действительно замечательно. Мы пережили эту зиму, и мне казалось, что всё теперь будет хорошо. Единственное, что меня настораживало это Эли. Она приехала неделю назад, как раз к началу весны. Было начало марта, погода в Ванкувере и в его окраинах стояла потрясающая. Я даже уговорила Эдварда посадить около дома цветы, мы съездили к каким-то знакомым Эдварда, которые занимались цветами, и я купила у них целую кучу на рассаду. И я действительно не понимала приезда сестры Эдварда. В начале, я подумала, что она приехала только на выходные, чтобы сообщить, что свадьбу с конца весны они всё-таки перенесли на конец лета, потому что никак не получалось получить то место, где она хотела делать прием, но ничего другого она не хотела. Но на это бы ушло несколько дней, однако она осталась. Они о чём-то долго разговаривали с Эдвардом, после чего он выходил очень грустный и задумчивый. Мне она постоянно намекала на то, чтобы я была терпелива с ним. Но я не понимала к чему всё это, и она не объясняла. А я ничего не видела. Он стал таким родным. Я влюбилась в него, я знала это точно, и мне нравилось чувствовать это. Мне нравилось осознавать, что я вообще способна на такие чувства и эмоции.

Два дня назад Эли настояла на том, чтобы мы все остались дома, и просто расслабились, она целый день отвлекала меня от него. То прогулкой по лесу, то приготовлением ужина. Я едва ли успела перекинуться с ним парой слов. Вечером было как-то необычно тихо. После ужина, Элис ушла к себе, я приняла ванную и ушла спать, потому что Эдвард долго читал в своём рабочем кабинете. Но вчера всё было замечательно, я поработала, а под вечер Эдвард приехал с Элис и уговорил Роуз закрыть бар на день, чтобы мы все вместе могли поехать в город на ярмарку.

И так и было, день был солнечный. Мы съездили, посмотрели на деревенские поделки из дерева и глины, погуляли, попробовали деревенские продукты. Домой мы приехали уже под вечер. Завезли Роуз домой. Эдвард был такой спокойный, всю дорогу назад он держал меня за руку и обнимал на заднем сидении, потому что машину вела Элис.

Когда мы приехали, Элис сразу убежала в дом, чтобы поставить чай, а мы ещё немного постояли на улице.

- Иди ко мне, - он притянул меня к себе и поцеловал.

- Я скучаю по тому времени, когда по дому можно бегать голышом, - решила подразнить я его.

- Я знаю малыш, моя заноза-сестра скоро уедет, и тогда мы наверстаем упущенное, - улыбнулся он, - а пока иди в дом, ветер ещё холодный. А я пока загоню машину в гараж.

Я уже почти добежала до дома, когда Эдвард крикнул мне.

- А ещё, тебя сегодня ждёт сюрприз.

Я улыбнулась ему и послала воздушный поцелуй.

В доме я сразу же пошла в нашу спальню, чтобы переодеться.

В спальне на кровати лежала коробка, на которой был конверт. Я так обрадовалась, видимо про это и говорил Эдвард. Мне так не терпелось посмотреть что внутри, что я не стала читать записку в конверте, а сразу открыла коробку. Внутри лежало платье. Оно было красивым, нежно-зеленое из хлопка, в мелкий цветочек. Не могу сказать, что я любила платья, но раз Эдвард выбрал его мне, то я не могла не примерить его. Как только я надела его, поняла, что оно мне великовато в груди, да и не на мой рост. Я улыбнулась про себя. Кажется у Эдварда проблемы с глазомером, но я всё равно была рада такому вниманию. Я сразу побежала вниз, чтобы показать подарок Эли, и сказать ему спасибо.

- Элис, - крикнула я, сбегая с лестницы, - ты только посмотри, что подарил мне твой брат. Кажется у него проблемы с глазомером.

Элис сразу же выбежала ко мне, но как только увидела меня, побледнела. Она закрыла свой рот рукой, и в шоке смотрела на меня.

- Элис, ты что? Я знаю, оно великовато, но это же подарок от Эдварда.

- Белла… что… что это? Как? Где ты нашла его? – зашептала она.

- Элис, о чём ты говоришь?

- Белла, снимай немедленно, нельзя чтобы он уви…

Она не успела договорить, в эту минуту вошел Эдвард. Если бы я только знала, что в этот момент всё перевернется в моей жизни, всё то, что я думала, у меня есть, обернётся в очередную боль и потерю.

Лицо Эдварда, когда он увидел меня, не просто побледнело, оно позеленело.

У меня было дежавю. Как и в первую нашу встречу в этом доме, он начал наступать на меня, а потом взяв меня за руку выше локтя, встряхнул меня так сильно, что у меня перед глазами пошли тёмные пятна. Он не говорил, он рычал как раненый зверь.

- Откуда ты взяла это?

- Эдвард, я не понимаю, ты же сам… - начала говорить я, но глаза уже начало щипать от слез.

- Прекрати лепетать, отвечай на вопрос, - орал он.