Выбрать главу

Это были огромные чудовища! Эрнест даже в виде дракона оставался всё таким же пёстрым павлином, в то время как чешуя Феликса казалась словно сотканной из лунного света. Он был меньше Эрнеста, изящнее и грациознее, в то время как герцог Гурренлаганн на его фоне выглядел грузным и неповоротливым. Тем не менее, он первый атаковал.

Феликсу не составило труда увернуться. Он распахнул кожистые крылья, подлетая в воздух, и из-под них, как из грозового облака, вырвались молнии, от которых Эрнест закрылся хвостом. Раскрыв пасть, он выдохнул в сторону Феликса фиолетовое пламя, подпалив кроны деревьев.

Представление начинало привлекать внимание гостей.

Как вдруг послышался щелчок пальцев, и магия осыпалась, словно конфетти. Феликс чудом успел опуститься на землю, прежде чем драконью ипостась сорвало с него чужим вмешательством. Герцоги, снова приняв человеческий облик, озадаченно заозирались вокруг, пытаясь понять, что так играючи подавило их силу.

Рядом со мной и Викторией возник высокий мужчина, словно целиком сотканный из золота: такими были его длинные волосы, шёлковый костюм и даже кожа, кажется, сияла. Он появился словно из ниоткуда, так что я испуганно дёрнулась, но он подарил мне чарующую белозубую улыбку.

— Прошу прощения, милая леди, — бархатно произнёс он и прикоснулся губами к моей перчатке. — Не хотел напугать столь прелестное дитя. Не видел вас раньше на гале. Кто вы?

— Я… Лидия, — растерянно пробормотала я. — А вы?

Виктория издала, судя по звуку, предсмертный хрип. Мужчина заинтересованно дёрнул бровью.

— Даже так? Зовите меня Галлагер, к вашим услугам. Думаю, вы сегодня ещё услышите обо мне.

Подмигнув, он прошёл к драконам, оставив меня озадаченно моргать ему в след. В своём шоке я была не одинока — Виктория, кажется, теперь не в силах была закрыть рот. Но стоило Галлагеру отдалиться, как она фурией налетела на меня.

— Вы сумасшедшая, признайтесь?!

— Да что я сделала? Поздоровалась с вежливым дядькой, — заметила я осторожно, закрываясь руками от веера, которым она пыталась меня атаковать.

Нет, этикет всё ещё оставался для меня непостижимым. Почему представиться этому галантному мужчине было чуть ли не преступлением в глазах Виктории, а пытаться избить меня веером ей казалось абсолютно нормальным?

— С дядькой? — прошипела она, выпучивая глаза так, что они чуть не вывалились из глазниц. Я всерьёз испугалась за её душевное состояние. — С дядькой?!

— Ваше Величество! — дружно поклонились герцоги.

К такому повороту жизнь меня не готовила. Последовав примеру Виктории, я достала веер и принялась обмахиваться, чтобы скрыть смущение. Отличное знакомство с монархом.

— Понимаю, что кровь молодых драконов бурлит сильнее лавы, — вроде добродушно, но с пугающей до дрожи угрозой произнёс король. — Но устраивать побоище на главном фестивале года — это личное оскорбление короны. Сегодня я желаю лично поговорить с каждым из вас и услышать объяснения такому ребячеству.

— Мы просим прощения, милорд, — спокойно ответил Феликс. — Безусловно, я могу объясниться за свои действия.

— Как и я, — протянул Эрнест, косясь на моего спутника. — Хоть сейчас.

— Не прямо сейчас, — с улыбкой покачал головой Галлагер. — Корабли отплывают через полчаса. Сразу после фейерверков я жду вас на верхней палубе. Вы заслужили наказания, но вы не дети, чтобы лишать вас праздника из-за шалостей! Так что веселитесь и не позволяйте скучать вашим прелестным леди.

Обернувшись, он снова подмигнул нам, и Виктория принялась с двойным азартом работать веером.

— Ох, он… подмигнул мне, — прошептала она с придыханием.

По мне так у него был тик, и подмигивал он всем налево и направо, но она очень впечатлилась. Чтобы снова не попасть под её веер, я предпочла не спорить. Мужчины, недовольно косясь друг на друга, вернулись к нам.

— Что ж, увидимся на судне, — сухо бросил Феликс, плечом закрывая меня от Эрнеста.

— Я припомню тебе это, Септим, — ухмыльнулся бывший жених. — Мы ещё встретимся в бою, и тогда король не спасёт твою шею от моих когтей.

— Что поделать, — равнодушно пожал плечами Феликс. — Я не могу запретить тебе мечтать, даже о самых несбыточных вещах.

Эрнест заскрипел зубами, и мы поспешили удалиться. Феликс снова впал в привычное для себя состояние, будто не было ни драки, ни разговора с королём.

— Король, похоже, приятный и сильно наказывать вас не станет. Как он вообще остановил вас? — спросила я с любопытством. Феликс замер и внимательно посмотрел на меня.

— Этот разговор не для публичного места, Лидия, потому сейчас скажу обтекаемо. Припомни, что я рассказывал тебе о драконах и златоглазых, и ты поймёшь, почему его сила так велика, что без проблем подавляет ипостась других драконов. И может быть ты дойдёшь до мысли, что он не такой уж приятный — по крайней мере тебе точно стоит держаться от него подальше.