Выбрать главу

— Бог відповість за це переді мною.

Видіння зникло так само швидко, як і з’явилося. Я знову дивився на священика, Ліни вже не було. Вона щезла.

«Ліно!»

Вона мовчала. Я сидів, зарошений холодним потом, затиснутий між тіткою Мерсі й тіткою Грейс, які шукали у гаманцях монетки для пожертви.

Пожежа, яка забрала людей, пожежа, яка знищила лимонний сад. Будинок, у якому Женев’єва, скоріш за все, загубила свій медальйон. Медальйон із датою народження Ліни, лише в іншому столітті. Ясно, чому Ліна не хотіла бачити ці видіння. Я починав її розуміти.

Простих збігів не буває.

14. IX

Справжній Мовчун Редлі

У неділю ввечері я перечитував «Ловця у житі», сподіваючись таким чином швидше себе приспати. От тільки ані сон, ані втома ніяк не з’являлися, та й читати я не міг, бо книжка, як то кажуть, «не йшла». Мені ніяк не вдавалося зануритися в неї, розчинитися у персонажі Голдена Колфілда, перевтілитися. А без цього читання було неможливим.

У моїй голові роїлися думки, голоси, пожежа й медальйони. Постійно з’являлися незнайомі люди, незрозумілі видіння.

І ще дещо. Я відклав книжку і закинув руки за голову.

«Ліно, ти тут?»

Я втупився у блакитну стелю.

«Чому мовчиш? Я знаю, що ти там… чи тут… словом, знаю, що ти є».

Я чекав, аж доки не почув її голос. Він виринав поступово, як згадка, як ніжна і яскрава замальовка у пам’яті.

«Ні, не зовсім так».

«Так-так. Ти весь вечір була у мене в голові».

«Ітане, я сплю. Тобто спала».

Я усміхнувся.

«Ні, не спала. Слухала».

«Не слухала».

«Та визнай це. Слухала».

«От хлопці. Ви такі впевнені, що дівчата думають тільки про вас! А може, мені книжка подобається».

«А ти що, можеш подумки опинитися де завгодно?»

Ліна довго не відповідала.

«Не завжди. Але сьогодні так вийшло. Я досі не знаю, як так виходить».

«Може, когось про це розпитати?»

«Кого?»

«Хтозна. Що ж, доведеться усе з’ясовувати нам самим. Хоча, в принципі, як і решту».

Знову запала тиша. Я намагався не думати, чи не налякало її слово «нам», якщо, звісно, вона дійсно мене чула. Можливо, справа була в іншому: Ліна ж страшенно не хотіла, аби я щось про неї дізнався.

«Облиш».

Я всміхнувся, відчуваючи, як у мене поволі заплющуються очі. Повіки налилися свинцем.

«Не облишу».

Я вимкнув світло.

«Добраніч, Ліно».

«Добраніч, Ітане».

Я сподівався, що бодай деякі думки залишаться для неї непочутими.

Баскетбол. Треба більше думати про баскетбол. І доки я прокручував у голові нові кидки і подачі, очі потроху заплющувалися, тіло розслаблялося, поринало в сон…

* * *

…тонуло.

Я тонув.

Борсався у зелених хвилях, які накривали мене з головою, шукав замулене дно річки, можливо, ріки Санті, але кругом була порожнеча. Я бачив у воді якесь тьмяне світло, але не міг дістатися поверхні.

І йшов на дно.

«Сьогодні мій день народження, Ітане. Почалося».

Я випірнув. Ліна силкувалась ухопити мене за руку, я вигнувся, щоб дотягнутися до неї, але нас розносило течією, і я більше не міг триматись. Я бачив, як її маленька бліда долонька зникає в темряві, й хотів закричати, але рот заливала вода. Я задихався, я непритомнів.

«Я ж тобі казала: облиш мене!»

…Я сів у ліжку. Футболка цілком змокла. Подушка теж. І волосся. В кімнаті було вогко, все липло. Напевно, я знову залишив вікно відчиненим.

* * *

— Ітане Вейт, ти мене чуєш? Ти мав бути за столом з вечора, бо ще мить — і сніданку не їстимеш цілий тиждень!

Я сів за стіл саме в ту хвилину, коли на тарілку, поміж хлібцями і підливою, зіслизнула яєчня з трьох яєць.

— Доброго ранку, Аммо.

Амма стояла до мене спиною і не надто хотіла повертатися.

— Тепер ти знаєш, що це до добра не доведе. І не треба плювати мені в спину і казати, що це дощ.

Вона досі тримала на мене образу, і я не знав точно, за що: чи що втік зі школи, чи що приніс додому медальйон. Можливо, й за те, й за те, але я на неї не сердився. Зазвичай у мене в школі все було добре. Таке трапилося вперше.

— Аммо, вибач за той випадок у п’ятницю. Цього більше не станеться, все буде гаразд.

її обличчя трішки подобрішало, і вона сіла навпроти мене.

— Не знаю, не знаю. Всі ми робимо вибір, а у вибору є наслідки. Відчуваю, тобі за твій учинок у школі ще перепаде, тож, може, хоч зараз мене послухаєш. Тримайся від Ліни Дюкейн і її дому подалі.

Це було несхоже на Амму — дотримуватися тієї ж думки, що й усе місто, хоча думка міста зазвичай була хибною. Амма хвилювалася — я помітив це з того, як вона мішала каву, хоча молоко давно розчинилося. Вона завжди хвилювалася за мене, і я дуже її любив, але відтоді як я показав їй підвісок, щось змінилось. Я підвівся з-за столу, підійшов до неї і міцно обійняв. Вона, як і завжди, пахла графітом і цукерками з перцем.