- Что же ты намерен делать теперь, когда твоего господина не стало? - спросил Кулган.
- Я буду ждать его, - невозмутимо ответил Гейтис. - Ведь он может вернуться в любое время - через неделю, через год или столетие. И дом должен быть готов к его возвращению.
- Но если он вовсе не вернется? - предположил Арута.
- Тогда я состарюсь и умру, ожидая его.
- Мне навряд ли удастся повстречать другого такого великого мага, как Макрос, - задумчиво проговорил Паг.
Гоблин усмехнулся и возразил:
- Напрасно вы так говорите, господин! Мой хозяин любил повторять, что решительно не успевает учиться своему искусству - дела, все какие-нибудь дела мешают. Он бы посмеялся над вашими словами.
Кулган поднялся со стула.
- Нам надо позвать сюда матросов, чтобы они перетащили все эти книги на корабль.
- Не беспокойтесь об этом, господин! - сказал Гейтис. - Возвращайтесь на корабль и ложитесь почивать. К рассвету все книги и свитки хозяина будут доставлены на палубу вашего судна.
Но чародею явно не хотелось покидать кабинет Макроса. Он окинул полки с книгами алчным взглядом и развел руками.
- Ничего не поделаешь! Придется мне все же задержаться здесь. Ведь необходимо составить опись всех этих томов и свитков.
- Это уже сделано, господин. Ознакомьтесь, пожалуйста. - И гоблин передал Кулгану несколько свитков пергамента, исписанных мелким аккуратным почерком. Кулган хотел было развернуть один из них, но Арута ухватил его за руку.
- Ты прочтешь это на палубе, мастер Кулган, - сказал принц.
- Иначе ведь мы вовек отсюда не выберемся.
Чародей недовольно заворчал и нехотя направился к выходу из кабинета. У самой двери он протянул руку к ближайшей из полок и снял оттуда два пухлых фолианта.
- По крайней мере, будет чем занять себя до темноты!
Глава 16 КОРОНАЦИЯ
Прибыв в Рилланон с Острова Колдуна, Арута отправился в королевскую усыпальницу, чтобы отдать дань памяти герцогу Боуррику. Он спустился в мрачное подземелье и двинулся вперед меж двух рядов надгробий, еще у входа приметив в конце зала фигуру брата.
Лиам, погруженный в свои думы, не расслышал шагов Аруты. Он поднял голову лишь когда младший принц подошел к нему вплотную и положил ладонь на его плечо. Слабо улыбнувшись, Лиам кивнул в сторону каменного саркофага, надпись на котором гласила: "ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ БОУРРИК, ТРЕТИЙ ГЕРЦОГ КРАЙДИ, СУПРУГ КЭТРИН, ОТЕЦ МАРТИНА, ЛИАМА, АРУТЫ И КАРОЛИНЫ".
Арута перечитал надпись несколько раз и с еле сдерживаемым раздражением спросил:
- Кто из нас двоих сошел с ума, ты или я?
- Никто, Арута, - печально отозвался Лиам. - То, что здесь написано, правда. Отец на смертном одре в присутствии Брукала и Кулгана признал Мартина своим сыном и приказал мне загладить несправедливость, которую допустил по отношению к нему.
Понимаешь, ведь Мартин, оказывается, давно уже знал обо всем.
Отец и Тулли с Кулганом были уверены, что он считает себя подкидышем, рожденным от неизвестных родителей..
- Погоди, - поморщился младший принц. - Ты уверен, что перед смертью отец... вполне отдавал себе отчет в происходящем?
- Да брось ты! - воскликнул Лиам. - Он был в здравом уме и вполне ясной памяти. А о том, как все это произошло, мне рассказал Тулли. Отец был тогда молод. Он приехал погостить к Брукалу, и одна из служанок... через положенный срок родила Мартина. Когда отец узнал об этом, он был уже женат на маме, а Мартина отдали на воспитание в Сильбанское аббатство. Ты знаешь, как любили друг друга наши родители. Отец не хотел огорчать маму рассказами о своих прошлых... увлечениях и потому не взял Мартина к себе. Но он сделал это потом, хотя и не признал его сыном. А Мартину все стало известно от своей матери, которая навещала его в аббатстве.
- Но ведь сегодня твоя коронация! - простонал Арута, хватаясь за голову. - Что же будет, если...
- Почему именно моя? Если Мартин решит занять престол Королевства, я не стану этому противиться.
Арута онемел от удивления и испуга и молча воззрился на брата. Когда к нему вернулся дар речи, он с негодованием произнес:
- Все ясно! Один из нас сошел-таки с ума. Ты понимаешь, что, если Мартин будет объявлен королем, права его станут оспаривать Гай и его сторонники. Ты и в самом деле желаешь гражданской войны для нашего многострадального Королевства.
- Поверь, Арута, я не могу поступить иначе! - горячо заверил его Лиам. - У нас с тобой разные понятия о том, что надлежит и чего не следует делать, и я знаю, что ты постарался бы ради интересов страны лишить Мартина его законных прав. Но я не могу так поступить! Пусть боги рассудят нас.