— Верно,— со вздохом согласился Туан,— Сам же я пал жертвой Пересмешника.
— О? — Род приоткрыл один глаз.— Стало быть, вы наконец все поняли?
— О да! Он притворнейший из злодеев! Будет вам кланяться и льстить, а его подручный в это время украдет ваш кошелек. Вот так он обошелся со мной!
Род поджал губы.
— Это он уговорил вас стать во главе нищих?
— Он,— тяжело кивнул Туан.— Поначалу я хотел только одного: избавить их от голода и холода, но он уговорил меня задуматься о том, чтобы создать из нищих войско для защиты королевы. А все, что я слышал и видел на юге, заставило меня уверовать в то, что такое войско вполне может понадобиться.
Старый герцог хрипло кашлянул.
— Прости, отец,— сказал Туан, склонив голову.— Но я понимал, что даже тебе не удастся долго сдерживать их. Но я никак не ожидал,— срывающимся голосом проговорил он,— измены от Ансельма.
Род пошевелился. Сидеть в оковах было положительно неудобно.
— Ну… как я уже сказал, его нельзя судить слишком строго. Если на то пошло, он все же пытался помешать Дюреру убить вашего батюшку.
Род вытянул ноги и скрестил их.
— Итак… Когда Пересмешник узнал о том, что юг вооружился и готов выступить в поход на столицу, он решил, что пора взять все в свои руки и свергнуть королеву. Верно?
— Верно,— Туан скривился так, словно впервые в жизни отведал чистого вермута,— А когда я возразил и сказал, что пробил час защитить королеву, он назвал меня изменником, и…— он умолк, говорить ему было явно тяжело,— и один из нищих был готов убить меня на месте. Но Пересмешник не желал и слышать об этом, и меня бросили сюда и теперь морят голодом.— Туан взглянул на Рода и нахмурился,— И ведь это очень странно, Род Гэллоугласс. Ведь, по идее, ему следовало самолично расправиться со мной.
— Нет.— Род прикрыл глаза, покачал головой.— Ему нужен кто-то, кто стал бы марионеточным королем после свержения Катарины.
— Нет, не король им нужен,— вздохнул Туан.— Он твердит, что у нас впредь никогда не будет короля, а будет кто-то вроде вождя, которого будет избирать народ.
— «Кто-то вроде вождя»,— с издевкой произнес Род,— И как же именно Пересмешник называет того, кто получит этот высокий пост?
— Диктатор,— отозвался Туан и задумчиво пожевал губу.— Очень странный титул. Не будет ни дворян, ни короля — только диктатор. Воистину это странно.
Род кисло усмехнулся:
— На самом деле ничего странного в этом нет. Но не хотите же вы сказать, Туан, что нищие уверены в том, что им под силу взять замок приступом?
— Нет, но известно, что юг взбунтовался, а Катарина не из тех, кто будет сидеть и ждать, когда мятежники подойдут к крепостным стенам.
— Ага.— Род ненадолго задумался.— То есть Пересмешник почти не сомневается: она выступит на юг, дабы дать южанам сражение?
— В этом нет никаких сомнений. А Пересмешник двинется к югу следом за ней.
Род понимающе кивнул:
— Следовательно, когда войска вступят в бой, Пересмешник атакует армию королевы с тыла.
— Только такой подлости и можно от него ожидать,— проворчал Логир.
Туан кивнул:
— И, будучи зажатым между двумя противниками, войско королевы не простоит и получаса.
— А как Пересмешник предлагает поступить с дворянами и советниками после окончания битвы? Дюрер, кстати говоря, намерен сделать королем вашего брата.
— Похоже, что так,— согласился Туан,— Но у Пересмешника на этот счет уже заготовлен ответ.
— Вот как? — Род заинтересованно вздернул брови.
— Да. Всего-навсего трубка из металла, прилаженная к ложу арбалета, но это оружие пускает свинцовые ядра, способные пробить самые крепкие доспехи.
— И он намерен вооружить этими орудиями каждого из своих воинов?
— О нет,— нахмурился Туан,— Таких орудий у Пересмешника всего пять. Одно для него самого, три для командиров и еще одно — для еще одного командира,— Туан кивком указал на мирно храпящего Тома,— Но этот в последние дни впал в немилость. А Пересмешник говорит, что этих пяти трубок хватит, чтобы противостоять всему войску, которое соберут дворяне и советники.
Род, не мигая, смотрел на Тома.
— Большой Том? — ахнул он.— Командир?
— Да,— Туан озадаченно сдвинул брови.— А вы не знали, что он из Дома Кловиса?
Том приоткрыл один глаз и глянул на Рода.
Род отвел взгляд, кашлянул и поджал губы.
— Что ж, это кое-что объясняет.— Он вернулся взглядом к Большому Тому,— Стало быть, ты — большая шишка?