— Свою — да, но не ее собственную. Неужели ты действительно думаешь, что она отправилась бы в свою экспедицию одна, если бы полагала, что ей грозит реальная опасность?
— Конечно, я так думаю! Она не трусиха!
— Не трусиха, согласен, но у нее есть ребенок и муж, которым она нужна. Она не стала бы рисковать своей жизнью так легко.
— О…— Род нахмурился,— Что ж, пожалуй, ты прав,— Но чувство тревоги снова вернулось к нему,— Но она может недооценивать их, Векс! Ведь эта старая злобная колдунья прожила в гордом одиночестве в горах не меньше сорока лет! Кто ее знает — какие коварства она успела измыслить за это время?
— Гвендилон может знать. Твоя жена — телепат, Род.
— Агата тоже. А то, что Гвен способна прочитать, Агата, быть может, способна заблокировать! Быстрее, Векс! Мы должны как можно скорее добраться до места!
Векс издал статический шумок, для робота являвшийся эквивалентом человеческого вздоха, и прибавил шагу. Мимо пролетали дремотные летние поля и аккуратные домики под соломенными крышами.
— Она… во-он там?
Род смотрел на почти отвесную скалу, уходящую к небу так высоко, что казалось — ее вершина задевает облака.
— Так сказал крестьянин, у которого мы спросили, Род. А я так думаю, его настолько напугала скорость нашего передвижения, что он просто не успел бы соврать.
Род пожал плечами:
— Да и зачем ему врать? Но как мы туда заберемся, Векс?
— Это не составит особого труда.— Робот обозрел неровности поверхности скалы.— Ты, главное, Род, держись покрепче.
И он поставил копыто на начало тропки, которую Род и не заметил.
— Если этот крестьянин сейчас следит за нами, он наверняка падет наземь от ужаса,— вздохнул Род.— Кто и когда видел коня, занимающегося скалолазанием?
— На самом деле,— задумчиво изрек Векс, пробираясь вперед по уступу, который был чуть уже его корпуса,— получилось бы намного быстрее, если бы мы перенесли мой мозг на корабль и прилетели сюда.
— Быстрее-то оно, может быть, и быстрее, но такое было бы куда как сложнее объяснить крестьянам, да и лордам тоже.— Род глянул вниз, и ему стало нехорошо,— Векс, надеюсь, в твоем корпусе найдется парочка антигравитационных плат?
— Естественно, Род. Дизайнеры на Максиме предусмотрели любые неожиданности.
Векс с большим пиететом относился к маленькой планете, где его произвели на свет.
— Что ж, я ощущаю некоторое облегчение от той мысли, что в случае падения мы не слишком сильно расшибемся. Тогда почему бы нам просто не взлететь к пещере?
— Но я так понял, что тебя тревожит, какое впечатление произведет способ нашего восхождения на тех, кто его наблюдает?
— Это верно,— вздохнул Род.— Вперед и вверх, стальной скакун. Выше и выше!
Впереди слева завиднелось жерло пещеры. Высота проема была всего шесть футов. Род пригляделся и сказал:
— Вдвоем не проскочить.
— Согласен. Прошу тебя, спешивайся осторожно, Род, и постарайся держаться как можно ближе к скале.
— Не бойся, не оступлюсь.
Род соскользнул со спины Векса между конем и скальной стенкой, стараясь не превратиться при этом в блин. Затем он протиснулся вперед и осторожно пошел по узкому уступу к черному провалу пещеры. Продвигаясь к цели, он всеми силами старался убедить себя в том, что настоящие ведьмы не похожи на тех, про которых рассказывают в сказках, но, как назло, в уме возникали все детские ужасы. И не сказать, чтобы на его настроении позитивно сказывался тот факт, что Злючке Эгги, про которую упоминалось в грамерайских сказках, отводилась в них такая уж славная роль. Относительное сравнение логики и детских впечатлений в определении эмоциональных реакций зрелого человека, спору нет, замечательный психологический метод — в теории, но непосредственное столкновение с практикой радостных перспектив не сулило и повергало Рода в трепет.
Неожиданно воздух содрогнулся от жуткого кашля. Род остолбенел. Кашель стал тише, унялся, сменился всхлипами. Род нахмурился и сделал еще несколько шагов… Голос Гвен! Он слышал, как она кого-то ласково утешает. Род настолько расслабился, что чуть не оступился. Он и не догадывался, что волнуется настолько! Но если Гвен кого-то успокаивала, значит, ей не грозит слишком большая опасность. Верно же?
По крайней мере, в данный момент. Род выпрямился и решительно шагнул ко входу в пещеру… но вынужден был остановиться: от звука надтреснутого старческого голоса его пробрала дрожь.
— О да, я понимаю. Не все они злодеи. Ведь так быть не может, верно? Но разве я могу судить об этом по своей жизни?
«Гвен,— подумал Род,— удивительная женщина». Она наверняка опередила его не больше чем на полчаса, а уже успела расположить к себе и разговорить старуху.
Гвен что-то негромко сказала в ответ, но что именно — Род не расслышал. Он нахмурился, сделал пару шагов и услышал, как старуха Агата отозвалась:
— Возрадуйся, дитя, что тебе выпало встречать зарю новых дней, когда сама королева оберегает тех, кто наделен колдовским даром, и когда ведьма может найти колдуна, дабы он взял ее в жены.
— Я понимаю, почтенная госпожа, как мне повезло,— отвечала Гвен.
Род покраснел. Жутко покраснел. Дело зашло слишком далеко. Получалось, что он откровенно подслушивал. Он расправил плечи и вошел в пещеру.
— Приветствую вас! — возгласил он.
В пещере царил сумрак. Род с трудом различал что-либо, кроме двух женских фигур. Обе сидели у огня. Старуха резко обернулась на его голос. Лицо ее было подсвечено очагом, отчего имело несколько неправдоподобный вид. Но само по себе лицо было ужасно — кожа да кости.
Секунду она смотрела на него. Но вот лицо ее озарилось усмешкой горгульи, она закашлялась и проскрипела:
— А-а-а, кто к нам пожаловал! Неужто нам уж и поболтать про мужчин нельзя, чтобы они нам не помешали?
Гвен вздрогнула и обернулась. Лицо ее выразило радостное изумление.
— Мой господин!
Она вскочила и бросилась к мужу.
Старуха брезгливо скривилась, вздернула голову, кивком указала на Рода:
— Твой?
— Да.
Гвен взяла Рода за руки, на миг прижалась к нему, но тут же отстранилась. Род понимал ее. Демонстрация близких отношений на людях могла показаться оскорбительной, тем более тому, кто был лишен любви всю свою жизнь. Но глаза Гвен яснее всяких слов говорили о том, что она очень рада появлению мужа.
Губы же ее произнесли только:
— Почему ты пришел, муж мой?
— Просто я немного беспокоился, милая. Хотя, как вижу, беспокоиться было глупо.
— Да и не так-то глупо, как ты думаешь,— проворчала ведьма.— Но ты явился слишком поздно, чтобы от тебя был какой-то толк.— Она нахмурилась.— О нет, пожалуй, ты все же пришел вовремя, ибо ежели бы вы явились ко мне вдвоем, я бы вас сразу прогнала.
Род хотел было брякнуть: «Это бы мы еще посмотрели»,— но успел сдержаться и сказал:
— Ох. Да. Простите за вторжение.
— Нечего тут извиняться,— буркнула Агата.— Мужчины передо мной не извинялись никогда.— Она перевела взгляд на Гвен: — Тебе очень повезло, милочка.
Гвен стыдливо потупилась, покраснела.
— И все же я так думаю, истинного своего счастья ты не сознаешь.— Ведьма отвернулась к очагу, повертела в котле большой лопаткой.— Для меня не нашлось стройного молодого чародея. На мою долю доставались только пахари из горных деревушек, которые являлись ко мне когда по одному, а когда и впятером, дабы обрести краткие мгновения похотливой радости. А потом они пришли все вместе — дюжины три, и вместе с ними пришли их матери, и сестры, и жены, и строгий деревенский священник, и они били меня, пытали на дыбе, кололи раскаленными иглами и кричали: «Злобная ведьма, исповедуйся в своих грехах!» — до тех пор, покуда я уже не могла долее терпеть. Тогда обрушила на них всю свою ненависть и изгнала их из своей пещеры!
Она умолкла, задыхаясь и дрожа. Встревожившись, Гвен взяла Агату за руки и побледнела: руки старухи были так холодны, что этот холод передался самой Гвен. Она слышала легенду о том, как давным-давно, много лет назад ведьма Агата вышвырнула жителей пяти деревень из своей пещеры. В легенде говорилось о том, что многие тогда упали со скалы. Одни разбили головы о камни, у других были перебиты спины. Ни одной ведьме в Грамерае за всю историю не было дано такой могущественной силы. Большинству ведьм удавалось поднять в воздух одновременно всего двух людей, ну, может быть,— троих. Что же до того, чтобы толкнуть их с такой силой, чтобы они вылетели из пещеры,— о, это казалось даже Гвен совершенно невероятным.