Выбрать главу

- Я полагаю, что это доминантная черта, - медленно ответил Род.

- Возможно. Но как вы объясните способности вашего сына?

- Никак, - поднял руки Род, - восемь лет пытался это сделать и до сих пор не могу. Как вам покажется такое объяснение, как "мутация"?

- Примерно, как "случайность, совпадение", возможно, но также необъяснимо.

- Так... - Род взглянул на круглое, мягкое, улыбающееся лицо. - Вы значит думаете, что он мог их унаследовать от обеих сторон.

Отец Ювэлл развел руками. - Что я могу сказать? Такое может быть, но три байта данных едва ли составят полный набор.

- Примерно этого я и ожидал, - кивнул Род. - Итак, продолжаем наблюдение и надеемся на лучшее, а?

- Если вы не против.

- О, вовсе нет! Я, против? Только потому, что мы Проходим по незнакомой территории, где со всех сторон может поджидать враг? Потому, что к нам вылезают из придорожных прудов сверхъестественные зверушки с длинными острыми зубами? Нет, я совсем не против, отец, но вот вам следовало б. Я имею в виду, нам предстоит, извините за выражение, не совсем церковное пиршество.

- Разумеется, - улыбнулся священник. - Что касается опасности, нам придется вместе справляться с ней, когда она придет, да?

- Безусловно, - не мог не улыбнуться Род. В этом коричневорясом было что - то очень симпатичное, и даже успокаивающее. Никогда не вредно иметь в отряде еще одного взрослого мужчину, даже если он не был воином.

- Но, может быть, мы сумеем избежать столкновения. Вы говорите, что только - только прибыли с Грамария?

Отец Ювэлл кивнул.

- Дверь все еще открыта?

Священник кивнул. - Да, насколько я знаю, она никогда не закрывалась.

- Что?!!

Отец Ювэлл пояснил. - Я знаю, что в том районе пропало немало дичи, а некоторые крестьяне жаловались па исчезновение живности. Хотя никаких других людей не "провалилось". Там патрулирует большой черный конь, и не дает никому приблизиться.

- Векс! - хлопнул себя по бедру Род. - Он по-прежнему стоит там, дожидаясь нашего выхода!

- И мне думается, пытаясь вычислить, как помочь вам выйти. По крайней мере, меня он пропустил только по этой причине.

- Не хотите же вы сказать, будто говорили с ним, - нахмурился Род.

- Нет, но не удивился бы, если б он заговорил. Я явился и, не застав вас дома, отправился в ближайший лес в сопровождении Пака. Когда я подошел к озеру, ваш конь галопом прискакал перегородить мне путь. Я отбежал в сторону, но он последовал со мной. Я нырнул ему под брюхо, но он уселся на меня. Я попытался перепрыгнуть через него, а он развернулся так, что я спрыгнул там же, где и был. Наконец, я решил, что имею дело с необычным объектом.

Род кивнул. - Если б вы только знали, насколько необычным.

- Я понял это, когда его ударил, то зазвенел. Поэтому я попытался вразумить его.

В конце концов он проводил меня к точке, где вы исчезли. Я пошел вперед, - и оказался в окружении серебрянкой листвы! А когда оглянулся, то увидел массивное белоствольное дерево с вырезанным на нем большим "X". Попробовал шагнуть обратно в него, но крепко стукнулся о кору и сел на рясу. Выглядел я, должно быть, довольно нелепо.

- Так же, как и я, - мрачно признался Род. - Пусть вас это не тревожит, отец. Так значит ворота по - прежнему открыты, но пропускают только в одну сторону, да?

Священник кивнул. - Мне думается для выхода потребуется передатчик на этой стороне.

Род в изумлении замер, а затем стукнул себя по лбу.

- Ну, конечно же! Что такое со мной случилось? Они просто установили передатчик, и не беспокоились о том, кто по случайности забредет сюда, лишь бы спровадить всех нас! Он покачал головой, чувствуя, как в нем закипает гнев. - Насколько бессердечны эти типы из будущего, а? Какая им печаль, если сотня крестьян будет оторвана от своих семей, лишь бы догнать тех, на кого они охотятся!

- Как я понимаю, у вас есть враги, - осторожно сказал отец Ювэлл.

- Да, можно сказать и так, - сардонически улыбнулся Род. - Враги с машинами времени. Вот поэтому-то я и думал о машине времени дока Энгуса, которая может пропустить любое количество материала и вытащить тебя обратно из того времени, в котором она тебя высадит. Я забыл, что сидящий за пультом управления человек должен хотеть вытащить тебя.

- Чего ваши враги явно не желают, - согласился отец Ювэлл, - Поэтому они, можно сказать, дали вам билет в один конец.

- Да, можно. Значит попасть домой будет трудно, не так ли? Можете ковыряться в моем подсознании сколько хотите, отец, если это поможет нам выбраться отсюда, но, честно говоря, большой надежды там не обнаружите.

- Об этом мы побеспокоимся, когда придет время, - чуть улыбнулся священник. - Но как вы планировали попасть домой?

Род посмотрел на Гвен. - Ну, в данную минуту нам лучше всего надеяться на некоего лорда Керна, носящего титул "Верховного чародея".

- Ваш титул, - нахмурился отец Ювэлл, - интересно.

- Не правда ли? Но здесь магия, кажется, действует во всю. Уверен, вы найдете лорда Керна презанятным, если мы когда-нибудь доберемся до него. Здесь есть эльфейцы - мы только что сбежали от целой оравы. У них тоже есть при себе кое - какие интересные фокусы.

- В самом деле? - глаза у отца Ювэлла так и загорелись. - Вы должны рассказать мне о них, когда у вас будет время. Но касательно лорда Керна, как вы намерены убедить его помочь вам?

Род пожал плечами. - Чтобы заслужить эту помощь нам с Гвен сперва придется подраться на его стороне в небольшой войне. Кроме того он должен быть благодарен нам, что мы помогали сбежать к нему его подопечному мальчику - королю. Отец Ювэлл, познакомьтесь с Его Величеством, королем Элидором... Он повернулся к мальчику и нахмурился. - Элидор? Гвен, куда он делся?

- Элидор?.. - глаза у Гвен постепенно вернулись в обычное состояние.

- О! Извини, милая! Род смутился. - Я не хотел отрывать тебя от Грегори. Не знал, что вы все еще в контакте.

- Нет, - Гвен покинуто опустила голову. - Я просто некоторое время сидела в забытье после того, как его прикосновение растаяло... Она выпрямилась. - Я должна потерпеть, соприкосновение с нами, наверняка, наступит опять. Чего ты желал, муж мой?

- Элидор. Куда он делся?

- Элидор? Гвен быстро огляделась. - О, небо, я забыла! Элидор! Где..