Клотагорб дал ему высказаться и подытожил:
— Я прощаю оскорбления, потому что понимаю причины их и мотивы. Знай только, Джон-Том: иногда и смерти можно противиться.
— Значит, вы сможете воскресить ее?
— Не знаю. Но если мы быстро не уберемся отсюда, так и не смогу узнать.
Флор и Хапли прикрыли побледневшее лицо и рыжую гривку головой насекомого. У Джон-Тома не было сил помочь.
— А теперь все принимают официальный вид, — велел Клотагорб. — Мы выносим мертвого узника для похорон.
Хапли, Мадж, Каз и Флор несли тело Талей, Пог летел над ними, а Джон-Том с Клотагорбом с важным видом шествовали впереди. Редкие мимохожие броненосные посматривали на процессию, однако вопросы задавать не решались.
Вот одно из преимуществ тоталитарного общества — все боятся спрашивать того, кто идет с важным видом.
Они были уже на уровне выхода — путь к нему отыскался не сразу, поскольку беглецы тоже опасались задавать вопросы, — и наконец оказались в тумане на дворцовой площади.
Небо было таким же мрачным и безмолвным, как прежде, но всем, за исключением безутешного Джон-Тома, показалось, что они вдруг очутились на теплом пляже у южного моря.
— Надо бы снова подыскать повозку, — бормотал Клотагорб, пока с вынужденной неторопливостью они брели по площади. — Ну, скоро там, наконец? Заметят, что нас нет на месте, или пожитков хватятся. — Он позволил себе мрачный смешок. — Не хотелось бы оказаться на месте коменданта тюрьмы, когда Эйякрат узнает о нашем бегстве. Хватятся скоро, однако отыскать нас будет нелегко. Мы ничем не отличаемся от местных, и нас видели немногие. Тем не менее Эйякрат сделает все возможное, чтобы перехватить нас.
— И куда ж мы направляемся? — спросил Мадж, поправляя ношу. — На север, обратно к Желевной Туче?
— Нет, Эйякрат именно там и будет нас разыскивать.
— А почему это? — поинтересовался Джон-Том.
— Потому что я постарался намекнуть ему на это во время переговоров, — ответил волшебник, — предвидя возможный побег.
— Но если он настолько хитер, разве не сможет он заподозрить, что мы бежали в противоположном направлении?
— Возможно. Но, по-моему, он едва ли подумает, что мы попробуем пробиться через всю армию Зеленых Всхолмий.
— А он не сможет предупредить о нашем бегстве войска?
— Это вполне возможно. Однако ополченцы не станут проявлять инициативу. Я надеюсь, мы сумеем проскользнуть.
Объяснение удовлетворило Джон-Тома, Клотагорб же предался раздумьям. Они были близко, так близко! А он так и не понял природу мертвого разума и того, как манипулировал им Эйякрат. Но, рискуя, он поступал вовсе не опрометчиво, как полагал Джон-Том. «Я не ищу смерти, молодой чаропевец, — думал маг, глядя в спину высокой шестиногой фигуре. — Мы старались — насколько это возможно для смертных — и потерпели неудачу. Если судьба велит нам погибнуть, то смерть будет ждать нас у Врат Джо-Трума, а не в челюстях Куглуха».
Оказавшись среди торопливо снующих горожан, беглецы смогли чуть расслабиться. Пустынный переулок с фургоном они обнаружили не сразу — Клотагорб не мог чародействовать в присутствии толпы зевак.
В длинный узкий фургон была впряжена одна-единственная крупная ящерица. Они подождали. В переулке по-прежнему никого не было. Наконец из какой-то дыры появился возница. Клотагорб зашел спереди и торопливо зачаровал бедолагу.
— Ну что ж, поднимайтесь, граждане, — услужливо обратился возчик к путешественникам, когда чародей завершил свое дело. Они повиновались, сперва осторожно уложив на пол фургона бездыханное тело Талей.
Они почти одолели две трети пути к Проходу — городской шум Куглуха давно остался позади, — когда бдительный Джон-Том осторожно спросил возницу:
— Ты не загипнотизирован, ведь так? Ты не был заколдован?
Работяга поглядел на него абсолютно непроницаемым взглядом фасеточных глаз, невзирая на то, что руки пассажиров уже тянулись к оружию.
— Нет, гражданин, я не заколдован, и придержите руки. — Он махнул в сторону дороги, по которой они ехали. — Ничего у вас не выйдет, кругом солдаты.
Мечи и ножи после некоторых колебаний остались в ножнах.
— Куда же ты тогда везешь нас? — нервно спросила Флор. — Почему ты еще не поднял тревогу?
— Что касается первого вопроса, чужестранка, я доставляю вас туда, куда вы хотите, — к Трумову Проходу. Могу понять, почему вас туда тянет, хотя и сомневаюсь, что вы доживете до конца путешествия. Впрочем, возможно, удача вас не оставит и вы сумеете благополучно вернуться в родные края.