Когда они достигли мостовой, в оконном проеме появились искаженные яростью морды.
— Выдра! Ты от меня не уйдешь! — завопила мадам Лорша, потрясая кулаками. Джон-Том все ждал, что за его спиной раздадутся шаги гризли и на шее сомкнутся огромные лапищи.
— На краю света разыщу! Еще никто не убегал от мадам Лорши!
— Насчет края света она в самую точку угодила, — бормотал Джон-Том, шагая за выдром бесчисленными улочками и закоулками. Он не сомневался, что мадам отправила за ними погоню. — Туда-то нам и надо.
— Чувак, — укоризненно промолвил Мадж, — опять ты говоришь словечки вроде «мы» и «нам».
— Мадж, мне нужна твоя помощь.
На главной улице они сбавили шаг, чтобы затеряться среди горожан, идущих по своим делам. Тимов Хохот был не из маленьких городов — куда больше Линчбени. Вряд ли головорезам мадам Лорши легко будет их выследить. Вот только необычный рост...
Джон-Том ссутулился.
— Клотагорб тяжело болен, и мы с тобой обязаны разыскать для него снадобье. Мне, между прочим, не сильнее твоего хотелось уходить.
— Вряд ли сильнее, чувак, потому как я никуда уходить не собираюсь. Тока пойми меня правильно. Ты мне помог смотаться из этой дыры. Ей-богу, я полон благодарности, но не стану же я гробиться из-за такого пустяка! Нешто ты или старый словоблуд-отравитель мне дороже собственной шкуры?
Джон-Том и Мадж разделились, чтобы обойти влюбленную парочку, и воссоединились через секунду.
— Мне нужен толковый проводник.
— Тогда ты чуток не к тому подкатился, кореш. В Снаркене я ни разу не был.
— Я хотел сказать, мне нужен спутник, знающий этот мир. Пока я здесь живу, я многое узнал, но это ничто по сравнению с тем, чего еще не знаю. Мне необходим твой добрый совет и еще больше — твоя житейская мудрость.
— Ну, понятно! — важно пропыхтел Мадж. — Думаешь, ко мне подлизаться можно, да? Думаешь, я забыл, что в своем мире ты готовился в адвокаты? Да ты меня, кореш, за дурака держишь.
— Мне нужен попутчик, которому я верю, как самому себе, — настаивал Джон-Том. Судя по растерянности на мохнатой физиономии, такой уловки Мадж не ожидал.
— Шеф, так нечестно, и ты это знаешь.
— А еще, — выложил Джон-Том козырного туза, — за помощь тебе полагается кругленькая сумма.
Это пробудило интерес.
— Слушай, так что ж ты с этого не начал? А то пошел лепить, как хреново его старому твердолобому скупейшеству из-за подагры или что у него там и как ты вот-вот окочуришься без моих уникальных способностей... — Он дружески обнял Джон-Тома за талию, находившуюся вровень с его плечом. — Эх, шеф, тебе ж до хрена учиться.
Вокруг уютно сгущался вечерний туман, а вьщр оживленно болтал, что, мол, не знает, как там в Запределье, а здесь всего красноречивее золото и за верность надо платить звонкой монетой, а не словами.
Джон-Том согласился, что их миры существенно разнятся; он и дальше поддакивал выдру, протестуя в душе. Впрочем, в этот час не имело значения, кто из них прав. Главное, Мадж согласился идти с ним.
Стараниями Маджа они в конце концов отыскали таверну в богатом квартале. Выдр уже слышал звон Клотагорбова золота, поэтому Джон-Том не осмелился скаредничать. Он ограничился скромным ужином, а выдр устроил себе роскошный банкет и слопал столько, сколько хватило бы вышибале мадам Лорши. За эту неделю, объяснил Мадж другу, он истратил уйму энергии и теперь хотел набраться сил для долгого похода.
Лишь проглотив последний кусок, выдр удовлетворенно откинулся на спинку стула.
— Так, говоришь, за Снаркеном есть «дальше»? А я отвечаю, что это все враки. Интересно, как это «дальше» описывает его колдовская милость?
— Ну, — промямлил Джон-Том, ковыряясь в десерте, — подробностей я от него не добился. Это просто город, а в городе аптека, а в аптеке лекарство.
— Ага, я помню, ты упоминал какой-то городишко. А название у него имеется?
Сочтя горько-сладкий ягодный десерт вполне съедобным, Джон-Том подчистил тарелку.
— Кранкуларн.
— ЧЕГО?! — Мадж резко выпрямил спину, будто аршин проглотил. Роняя из пасти недоеденное желе, он ошарашенно смотрел на человека, сидевшего напротив. Несколько посетителей с любопытством покосились на него, поняли, что драки не ожидается, и вернулись к еде. Мадж вытер липкие усы, набычился и заговорил вполголоса: — Этта, повтори, шеф, как эта дыра прозывается?
— Кранкуларн. Вижу, это название тебе знакомо.
— Знакомо, знакомо. Тут ты прав, язви тебя. Приятель, это гиблое место.