Крыс поднял лапы.
— Ну, коли так, не понимаю, на что ты рассчитываешь. Я благотворительностью не занимаюсь.
— Пожалуйста! — Ослабевший коати едва не повалился на узкий прилавок. — Только ты способен мне помочь. Если откажешь, я непременно умру… или спячу!
— И это правда, — заявил ящик у него под мышкой.
Заинтригованный крыс привстал на цыпочках и вытянул шею.
— Что это у тебя, путник?
— Ради Всех Хвостатых, не слушай его! Не уделяй ему внимания! Представь, что его тут нет.
У коати столь жутко перекосилась физиономия, что посул сойти с ума уже не казался крысу преувеличением.
— Это невозможно, — сказал, мерцая, ящик. — Правду нельзя не замечать.
— Правду? — Крыс быстро трезвел. — Что значит — правду?
— Он выявляет ложь и раскрывает истину. — Казалось, коати вот-вот разрыдается. — Всегда. Даже когда его не просишь.
Крыс сочувственно кивнул.
— Что ж, сударь, теперь я понимаю, почему у тебя такой жалкий вид.
— Так ты поможешь? — с надеждой прошептал коати.
— Я — нет. Тут нужен чародей поискуснее меня. Но я знаю, к кому тебе следует обратиться. Да, есть на свете волшебник исключительно мудрый и опытный, он живет на юге, и зовут этого черепаха…
— Нет! — заорал коати — откуда только силы взялись? — Не могу я к нему обратиться! Это у него я украл штуковину!
Крыс снова кивнул.
— А ты уверен, что это случилось вопреки его желанию, а не благодаря? У Клотагорба репутация волшебника не настолько глупого, чтобы связываться с такими опасными чарами.
— Нет, ты ошибаешься. — В голос Чамунга вернулась крошечная толика былой надменности. — На всякого мудреца довольно простоты. Нелегко было его обокрасть, но я — мастер своего дела.
— Понятно. И он, стало быть, в отместку наложил на тебя заклятие?
— Нет, — снова перешел на униженный тон коати. — В моих бедах только проклятое устройство виновато. Мне с ним не справиться. Боюсь, это никому не по силам.
— Пожалуй, тебе лучше уйти. — Крыс оробело попятился к ширме. — Если сам великий Клотагорб так боялся этой вещи, что позволил ее украсть, то мне и подавно не удержать ее в подчинении.
— Но кто же меня спасет, если не ты? — взмолился Чамунт. — Не могу я уйти, не могу! Чего я только не делал! И потерять пытался эту штуковину, и убегал, и даже скинул в глубокий овраг. А она вцепилась в меня как клещ… Ни поесть, ни поспать…
— Связался с правдой, терпи, — посоветовал ящик.
— Видишь, в кого превратился грозный Чамунг, король воров, по вине подлого устройства?
— Да, смотришься ты и в самом деле неважно.
— Верно, — подтвердил Правдивец.
— Возможно, один способ все-таки есть, но это лишь мое предположение, — задумчиво рассматривая детектор лжи, проговорил владелец лавки.
У Чамунга в глазах затеплились искорки жизни.
— Говори! Я сделаю все, что ты скажешь!
— Существуют легенды о переходе. О способах путешествовать из нашего мира в другие. Возможно, это лишь слухи, домыслы, байки. Но если, скажем, ты совершишь такой переход и оставишь адский аппарат на той стороне…
— Ну! Ну! — нетерпеливо понукал коати.
— Правду нельзя выбросить, это так. Но иногда ее можно уступить.
Чамунг резко повернулся к Великому Правдивцу.
— Ну? Правду говорит толстячок? Отвечай.
— Да, — неохотно вымолвил ящик.
В обмен на клятвенное обещание Чамунга не за страх, а за совесть прислуживать в лавке до конца своих дней, искренность коего по настоянию предусмотрительного крыса подтвердил Великий Правдивец, маленький колдун в отставке снарядил экспедицию на юг. Цель ее располагалась за рекой Вертихвосткой, Озерным Краем и болотами Моргель. Путь был долог и тяжел, но все же мускусный крыс с коати добрались до искомой пещеры и оставили Правдивца в ее недрах.
Прошел немалый срок после столь же многотрудного возвращения, и наконец Чамунг поверил, что с его судьбы снято роковое заклятие. Верный слову, он служил избавителю верой и правдой вплоть до его смертного часа, который значительно приблизило пристрастие крыса к высокоградусным напиткам.
В чернильной мгле той далекой пещеры покоился Великий Правдивец, в его цепях едва тлела электронная жизнь. Но однажды на него наткнулись двое детенышей. Они были помладше Банкана, Сквилла и Ниины, носили старенькие синие джинсы и светили влагонепронецаемыми фонариками — в это время года в пещере хватало воды.