Такая перспектива обескураживала.
Он попытался стряхнуть это настроение, расправив назад плечи и задрав подбородок. – Это просто смешно, Векс. Я – одинокий волк! Я – нож во тьме, злобный тайный агент сокрушающий империи!
– Как скажешь, Род.
– И скажу, черт подери! Я это я, Род Гэллоуглас, а не только отец и муж!... Нет, черт побери, я – Родни д'Арман! 'Гэллоуглас' – это всего лишь псевдоним, взятый мной, когда я сюда прибыл, чтобы помочь мне походить на местного! А Родни д'Арман сумел худо-бедно прожить без Гвен и детей двадцать девять лет!
– Верно, – согласился Векс. – Конечно, двадцать девять из них ты прожил в доме отца.
– Ладно, допустим я был предоставлен самому себе только десять лет! Но ведь это почти такой же срок, какой я женат, не так ли?
– Конечно.
– Да, – усмехнулся Род. – Эти маленькие создания входят в привычку, не правда ли?
– Вот тут ты, наверное, коснулся самой сути, – согласился робот. – Большинство людей, Род, живут своей жизнью по привычным шаблонам.
– Да, лишь по привычке. – Род снова расправил плечи. – А привычки всегда можно изменить.
– Ты действительно этого хочешь, Род?
– Когда вернусь домой, то снова сменю их на прежние! Но на данное время я не могу иметь их при себе, и потому мне лучше снова привыкнуть к одиночеству. Я могу справиться и без них, и справлюсь.
– Конечно, справишься, Род.
Род уловил в голосе Векса знакомые интонации и прожег взглядом затылок металлического черепа. – Что за 'но' мне слышится тут?
– Всего лишь то, что тебя это не обрадует.
– Нет, Род! Это нестерпимо! Сколько мне везти эту колымагу?
– А, заткнись и дай задний ход.
Робот издал мученический всплеск белого шума и попятился. Род поднял оглобли телеги и прикрепил их к сбруе, которую он натянул на Векса вместо седла.
– Это жестокое унижение породистого рысака, Род.
– Да будет тебе! – Род влез на сиденье шириной в одну доску и взял вожжи. – Ты бывало пилотировал космический корабль, Векс. Идея тут в основном та же, что и тянуть свой воз.
– Нет, это аналогично управлению возом. А в остальном твое утверждение так же точно, как заявление, что схема воплощает ту же идею, что и кусок резного пластика.
– Тонкости, – легкомысленно отмахнулся Род и шлепнул Векса вожжами по спине.
Робот, вздыхая, потащился вперед. – Моя фабрика выпустила меня не для работы ломовой лошадью.
– Да брось, ты! Когда мои предки повстречались с тобой, ты пилотировал буксир старателя в поясе астероидов вокруг солнца! Я ведь слышал семейные предания!
– Знаю, я сам передавал тебе их, – вздохнул Векс. – Это всего лишь поэтическая версия. На север, Род?
– На север, – подтвердил Род, – на королевский большак. Хайя! – Он снова шлепнул вожжами по синтетической лошадиной шкуре, Они свернули с проселка на большак на двухколесной телеге.
Когда они ехали рысью на север Векс заметил, – Относительно твоей дискуссии с женой, Род...
– Великолепная женщина, – восхищенно покачал головой Род, – она всегда понимает реалии положения.
– А как мы определяем в данном контексте 'реалии', Род?
– Мы их не определяем, они определяют нас. Но ты хочешь сказать, что она позволяет мне поступать по-моему, не так ли?
– Не столь уж часто, – задумчиво проговорил Векс. – Во всяком случае, в отношении чего-то действительно важного.
– В том смысле, что обычно она уговаривает меня поступать, как ей хочется. – Род, нахмурясь, сел прямее. – Минутку! Не хочешь ли ты сказать, что она и на этот раз сделала то же самое, так ведь?
– Нет. Мне лишь подумалось, что ты добился ее сотрудничества с замечательной легкостью.
– Когда ты начинаешь употреблять столько многосложных слов, я знаю, что ты пытаешься сказать мне что-то неприятное. Ты имеешь в виду, что все получилось слишком легко?
– Да, мне пришло в голову что-то в этом роде.
– Ну, не беспокойся из-за этого. – Род оперся локтями о колени. – Спор вышел недолгий, но отнюдь не легкий. Во всяком случае, если учесть все предварительные стычки.
– Наверное... Но все-таки, на нее это не похоже...
– Да... Если она думает, что вот-вот выйду из себя, то все равно твердо стоит на своем, если не видит веской причины изменить свое мнение. И по-моему данное мне обещание весьма веская причина. Но, если дойти до самой сути, Векс, то убедил ее, по-моему, не я.
– Ты имеешь в виду герцогиню?
Род кивнул. – Что-то сказанное, как мать матери, всегда обладает большей убедительностью для жены и матери.
– Полно, Род! Ты ведь, безусловно, не считаешь себя не способным убедить жену в правильности твоей точки зрения?
– В смысле, что она и слушать меня не станет. – Род кивнул. – Не станет. Если, конечно, я не буду действительно прав.
Было нетрудно определить границу, когда они к ней приблизились, так как там стоял патруль для напоминания об этом.
– Стой! – резко бросил сержант, а двое рядовых с треском опустили алебарды, преграждая путь.
Род натянул поводья, стараясь изо всех сил думать, как заморенный старый фермер – возмущенный и негодующий. – Да, да, успокойтесь! Остановился я, остановился!
– Твое счастье, – пробурчал сержант и кивнул двум рядовым. – Обыскать. – Те кивнули и обошли телегу сзади, где начали шарить в капусте и мешках с отрубями.
– Эй! Эй! Что вы делаете! – закричал потрясенный Род. – Оставьте в покое мою капусту!
– Так приказано, старик. – Сержант, подбоченясь, встал рядом с ним. – Наш господин, герцог Альфар, требует обыскивать всякого, кто стремится войти в пределы Романова.
Потрясенный Род уставился на него во все глаза, и чувство это было не поддельным. Так значит Альфар сам себя повысил в должности! – Герцог Альфар? Что еще за чушь? Здесь же правит герцог Иван!
– Измена! – прошипел один рядовой, и его алебарда так и вскинулась. Бойцовские инстинкты Рода побуждали броситься на этого юнца и схватить за горло, но он строго подавил их и сделал то, что сделал бы крестьянин: чуть съежился, но мужественно не отступил. Он заглянул парню в глаза и увидел там прямой, но отвлеченный взгляд, словно этот паренек был не совсем в себе, но о деле он радел очень даже рьяно.