– В чем дело?
Распорядитель бала объявил вальс.
***
О… Вальс… Самый романтичный танец из всех, существующих в мире. Вальс – это безумный танец, кружащий партнеров в сумасшедшем вихре чистых эмоций. Объятия, музыка, стремительно уносящая за собой, голова, идущая кругом – все это вальс.
По интимной чувственности с вальсом может сравниться лишь танго. Но если танго – это танец страсти, горячей и ломающей запреты, то вальс – танец первой любви, еще робкой и несмелой, летящей куда-то вдаль. Если танго – это отблески пламени на черных и темно-красных платьях, аромат последней ночи, когда можно все; то вальс – это белое платье, летящее, кружась, по сияющей мириадами огней зале, это по-детски распахнутые глаза, это ожидание принца на белом коне…
***
– Дамы приглашают кавалеров. Потанцуем?
Лайза грациозно подала барду правую руку. Саймон осторожно принял ее, про себя поразившись изящной красоте. Длинные тонкие пальцы с аккуратными овальными ногтями, отливающими перламутровым серебром. Нежная, почти что прозрачная кожа. Почему он не замечал этого раньше?
Саймон шагнул к чародейке, обнял ее за талию, и пара унеслась вдаль.
– Кажется, ты понравилась королю. Теперь весь двор будет обсуждать ваши отношения. Сначала король танцует с тобой второй танец бала, а потом вы с ним вообще уединились. Тебя уже принимают за опасную соперницу.
– Какой успех при дворе! – усмехнулась Лайза. – Интересно, что они сказали бы, если бы узнали, что король предлагал мне стать его женой?
– Даже так?
– Угу. Обещал развестись сам и все устроить с моим замужеством. Предлагал мне положение не фаворитки-любовницы, а официальной королевы.
– И ты отказалась?
Лайза вздохнула:
– Король Аравер – неплохой человек, и в чем-то даже несчастный. Зачем мне его королевство? Сначала попробовал уговорить, но когда не вышло – начал лезть с приставаниями.
– И что ты с ним сделала?
– Подправила немного память. Очень глубоко я не лезла, только наша с ним встреча. Я даже не стирала его воспоминания, а лишь капельку подредактировала. Личность тоже не трогала. Какие-то изменения в его характере и поведении могут вызвать подозрения, начнут разбираться. Это ведь не абы кто, а глава страны. За ним обязательно стоит кто-то – личности, группы, которые влияют на политику королевства. И этот кто-то обязательно заинтересуется, почему король, скажем, перестал интересоваться охотой и вместо этого начал лезть, куда не просили, и спрашивать… Оой!
Лайза слегка изменилась в лице. Саймон проследил за ее взглядом и обнаружил пожилого человека, скромно примостившегося у стены.
Человек резко выделялся из весёлой атмосферы бала. Одетый в черное, он стоял, прислонившись спиной к декоративной колонне, с расслабленным и праздным видом, но глаза его внимательно и цепко разглядывали окружение. В одной руке странный гость держал бокал с вином, через другую был перекинут длинный плащ. Обут человек был в порядком запыленные сапоги.
– Кто это? – спросил бард.
– Это магистр Тиорий. Глава контрразведки Империи, член Высшей Дюжины Конкордата. Начальник погони за мной, надо полагать.
– Он так страшен?
– Опасен, скорее. Достойный противник. Магистром Конкордата просто так не становятся. Их всего-то семеро на всю Лиру.
– Он узнает тебя?
– По идее – не должен.
Магистр тем временем глотнул вина и решительным шагом направился прямо через зал. Он прошел между танцующих пар, не изменяя шага и не отворачивая, но при этом ухитрился ни с кем не столкнуться и никому даже не помешать.
Вальс закончился. Танцующие поклонились своим партнерам и разошлись.
Саймон и Лайза направились следом за магом, который подошел к одному из столов и взял самый простой на вид бутерброд с олениной. Бард встал слева от магистра, подвинул к себе чистую тарелку и начал складывать туда разнообразные деликатесы. Чародейка выбрала место по левую руку от спутника.
– Не будете ли вы столь любезны, передать вон то блюдо, если вас не затруднит, – обратился Саймон к Тиорию, указывая на серебряное блюдо с черной икрой на противоположном конце стола.
Маг щелкнул пальцами, указанное блюдо с легким хлопком исчезло, чтобы тотчас же возникнуть перед бардом.
– Вы маг? – Саймон изобразил неподдельное удивление. – Не ожидал. Что вас занесло на дворцовый бал? Ведь маги редко посещают такие мероприятия. Впрочем, простите, я не представился. Герцог Литтер фен Бриассон, к вашим услугам. И разрешите также представить вам мою жену: Мари фен Бриассон.