Выбрать главу

 Далее у нас было всего два занятия: артефакторика и история, - но и здесь мне было трудно не сорваться с места и побежать на тот луг, чтобы во всём разобраться. Лишь история немного захватила моё внимание. Старик низкого роста очень интересно рассказывал малоизвестные факты истории, которые нельзя было прочесть в учебниках. По манере рассказа он чем-то напоминал мне папу, так же ярко изображая картины боя и перемирия. Одну же из историй он рассказал попутно, просто потому, что зашла речь. Чтобы не приврать, процитирую её дословно, насколько запомнила со студенческих лет:

 «Многие годы назад, когда я ещё был мальчишкой и даже не мечтал преподавать, дед рассказывал мне, что в этом месте происходили самые невероятные вещи. Шелкопряды жили прямо на деревьях, ветер умел говорить, а вороны не были предвестием смерти, а счастья. Да и не чёрные они были вовсе, а белые. Они жили прямо на вересковом поле, что было тогда только зелёного цвета. Год из года царил там мир и покой, пока не пришли безжалостные люди. Они захватили эти территории в жестоком бою. Кровь текла рекой. Не было ни малейшего шанса выжить. И поэтому, когда последний воин пал в смертной схватке, вереск впитал в себя алую кровь, а вороны стали чёрными от душ падших людей, взяв и их разум. Отныне так и остались они кружить над вересковым полем, которое вскоре стало белым, как дань павшим в том славном бою».

 Эта история лишь укрепила во мне желание во всём разобраться. Едва закончились занятия, я поспешила на поле, взяв с собой только сумку с ручками, тетрадями, своими картами и книгами, что остались от отца, да листы бумаги, что вчера нашла в кладовой. Я торопливо бежала к памятному месту, чтобы вновь погрузиться в воспоминания. Сейчас почти ничто меня не волновало так сильно, как то, что скрывала до этого моя память. Уже средь белого вереска я позволила себе перевести дух. Как и советовала преподавательница, я полностью погрузилась в себя, совершенно забыв о времени и том, что меня окружало. Удивительно, что в тот же миг из леса раздалась незатейливая призывная мелодия бубна.

_____________________________________

3. Арна - аналог нашей гитары.

4. Унакорд (инструмент взят из комикса "Bard's Song") - инструмент с одной струной, на котором играют смычком и пальцами.

Глава 3. Древний картограф

  Сначала мне казалось, что это лишь видение, но музыка звучала всё громче и громче, лишь доказывая реальность происходящего. Природное любопытство всё же взяло верх и заставило подняться с травы. Что-то необъяснимо тянуло меня вперёд, хотя я могла просто уйти. К бубну присоединились голоса, их было много, но создавалось ощущение, будто всё происходит в моей голове. В языке я с трудом узнала староэльфийский, на котором было написано большинство карт. Голоса звали за собой в чащу леса, и мне ничего не оставалось, кроме как пойти за ними. Я не могла развернуться, не взглянув на то место, о котором они говорили. Сделав несколько шагов в лесную чащу, я уже была уверена, что музыку слышу только я. Но то были не мои фантазии. Музыка же вывела меня в глубокую чащу к заросшему густой травой и частично разрушенному деревьями и камнями входу. Каменные своды давно оплёл вьюнок, и, только отодвинув его, я смогла пройти. В старом, ушедшем глубоко под землю, помещении стоял затхлый запах лёгкой сырости и пыли. Высокие колонны, дубовые полки, исписанные вручную книги - всё было погребено под слоем земли, пыли и остатками растений. Множество рукописей, манускриптов, талмудов покоились здесь уже сотни лет, так и не встретив своего нового хозяина.

  Опасливо оглядевшись, я поняла, что это старая библиотека, которая была построена ещё при моих прадедах, а, может, и вовсе до них. Весь зал достаточно неплохо сохранился, лишь растения, оплетающие множество колонн и полок, да скрипящий дубовый пол и пыль повсюду напоминали о прошедшем времени. С безмолвным трепетом я подошла к старому столу, на котором лежала большая карта. Кто-то, видно, не заполнил её до конца, и она так и осталась лежать, дожидаясь своего часа. Надписи были сделаны на староэльфийском, но немного странном, словно более старом. Материки были очерчены весьма смутно, с множеством недочётов, как это бывало многие годы назад. Названия тоже были весьма непривычными, хотя и не все. Но вот один из таинственных и по сей день материков завладел моим вниманием. Фэра. Неизведанный материк, на который не высадился ещё ни один корабль. А всё из-за постоянных штормов вокруг него. Мы даже не можем узнать точных его размеров. Именно возле этого материка и проплывал мой отец. И так же, как и многие другие, попал в шторм и бесследно пропал. Привычное дело для тех мест. Но тот материк автор очертил достаточно точно, оставив без названия, написав лишь фразу: «Здесь живут аирины». Аирины - старая сказка, опровергнутая много раз и признанная лишь народным вымыслом. Зачем же автор написал это? Вряд ли только для смеха. Быть может, он знал то, чего не знаем мы? Аирины - сказочная раса, или, как их ещё называют, крылатые люди. По красоте они схожи с эльфами, по силе сравнимы с драконами, так же летают, но крылья их покрыты перьями, как у птиц. Папа рассказывал про них аккурат перед тем роковым путешествием, сказал, что привезёт перо одного из них, как только вернётся.