Я досадливо поджала губы. Было глупо ожидать, что место окажется мне знакомым. Отец ведь ясно дал понять, что собирается спрятать меня в другом мире.
— Вы зря переживали, мистер Эревард, эти названия мне ни о чем не говорят…
— Вот как? — удивился он, вздернув бровь. — Как твое имя?
— Венера, сэр.
— Не стоит всех этих «сэров». Среди ведьмаков нет и не было достойных рыцарей, — отмахнулся Эревард, а я нахмурилась. Похоже, здесь не принято такое обращение. — Значит Венера. Красивое имя. И откуда же ты?
— Это не имеет значение. Уверена, что место, откуда я родом, вам неизвестно, — стараясь быть вежливой, ответила я.
Ведьмак усмехнулся, а его глаза как-то не по-доброму вспыхнули.
— Я много лет хожу по этой земле, девочка. Моя охота приводила меня в каждый уголок мира.
— Вашего мира, да. А как на счет других? — с вызовом глянула я на ведьмака. Интересно было, как он отреагирует на это.
— Вернемся к этому разговору позже, — с непроницаемым выражением ответил ведьмак и распахнул передо мной двери. — Проходи, не стесняйся.
В просторной, но все же темной, столовой были и другие люди. Но заметив желтые глаза, одинаковые у всех, я засомневалась, а люди ли они? Судя по всему, эти мужчины тоже были ведьмаками. Двое были похожи друг на друга, как две капли воды.
— Опять прохлаждаетесь? — рявкнул Эревард, а я невольно вздрогнула. — Вам что, зима нужна лишь для того, чтобы набивать брюхо да пить самогон?
Но двое, казалось бы, даже не смутились. Встретившись цепкими взглядами, они словно специально отпили из своих больших, глиняных кружек. Один из близнецов широко улыбнулся, а вот второй даже не повел бровью и застыл, словно каменное изваяние.
— Мы заслужили. Тот, кто хорошо поработал, имеет право хорошо отдохнуть. Кстати, прибыл Летард. Эта снобистская рожа заявила, что ты его звал и заперся в башне.
Эревард покачал головой и, положив руку мне на плечо, произнес:
— Это Венера. Накормите девчонку, а я пойду, переговорю с ним. Удивлен, что он вообще согласился объявиться здесь. Не запугивайте её, а то знаю я вас, остолопов.
Замечание было встречено ехидным смешком одного ведьмака и полным безразличием второго. Я поежилась, оставаться наедине с этими двумя совершенно не хотелось. Хмурый тип встал с лавки и отошел к другому столу, гремя там посудой.
— Ну, привет, — присвистнув, произнес второй ведьмак. — Меня зовут Зеррит, а вон ту мрачную копию меня — Эган. Мы, как ты уже успела заметить, братья.
— Это сложно не заметить, — ответила я, скрестив руки на груди. Возникало чувство, что за показным дружелюбием Зеррита кроется что-то еще. Почему-то подсознательно я ждала от него какого-то подвоха…
— Да ты присаживайся, — махнув рукой, сказал Зеррит и прихлебнул из своей кружки, слегка поморщившись. — Мы не кусаемся.
Я усмехнулась, скорее нервно, и выразительно кивнув на шрамы на предплечьях, произнесла:
— Ага, судя по всему, чаще всего кусают тебя.
Эти слова никак не задели ведьмака, он лишь пожал плечами, словно шрамы — это обычное дело. Воспользовавшись приглашением, я осторожно опустилась на скамейку, немного в стороне от Зеррита, а передо мной поставил тарелку с какой-то густой похлебкой его брат и отломал от рядом лежащей краюшки хлеба здоровенный кусок.
— Ешь, — это было первое слово, и, вероятно, последнее, произнесенное Эганом, но тон, как и вид мужчины, не дал мне право его ослушаться.
— Спасибо, — поблагодарила я его и поспешила взяться за ложку. Вопреки ожиданиям, еда оказалась вкусной, но абсолютно ужасной на вид. Однако голод сыграл свое дело, и я быстро опустошила тарелку.
— Теперь я понимаю, почему Лето притащил тебя в крепость, — совершенно не стесняясь, сказал Зеррит. — Да, глаза действительно… завораживают. Давай, открой нам тайну, кто ты такая и как здесь оказалась.
Я мысленно поблагодарила его за то, что дождался, когда я доем. Иначе эти вопросы напрочь отбили бы у меня аппетит. Растерянно повертев в руках ложку, отметив, что она довольно грубо вырезана из дерева, я думала над тем, что мне ответить.
— Лето? Кто это? — решив немного потянуть время, спросила я.
— Ведьмак, что принес тебя в крепость. На рассвете и без сознания, — коротко бросил он и с огоньками любопытства в глазах продолжил: — Так как ты оказалась по эту сторону перевала?
Так значит, тот жуткий тип, которого боги привели в ту пещеру, не добил меня, а спас, принеся в крепость? В подобное верилось с трудом, особенно после того, как ловко он пытался меня умертвить. Впрочем, я первая его ударила, было бы глупо ожидать иной реакции. Может они вообще говорят про кого-то другого, а тот самый незнакомец вообще сгорел в моем огне. Надеяться на это, конечно, было бы глупо. Если быть до конца откровенной, то мне вряд ли бы хватило сил, чтобы принести ему серьезный вред…