— По эту сторону? А что не так с этой стороной перевала? — решив, что сведения лишними не будут, спросила я.
Улыбка с губ Зеррита так и не пропала, а вот звериные глаза недобро прищурились.
— Сейчас зима. Через перевал не перебраться из-за того, что все тропы заметены снегом. А с другой стороны пустыня Корат, которая летом словно раскаленная сковорода, а зимой — безжизненная пустыня. Впрочем, как именно ты здесь оказалась, не стоит труда понять.
Беспечный тон не обманул меня, в словах скрывался какой-то намек, от которого мне стало немного не по себе. Я заволновалась, а сердце в груди ускорило свой бег.
— Вот как? И как же я здесь оказалась? — мне показалось, что терять мне уже все равно нечего, я на чужой территории, в компании мужчин, которые без особого труда, при желании свернут мне шею. А если вспомнить то, как двигался тот Лето в пещере, то сие действие не займет и нескольких секунд.
— Конечно же, порталом. Ты ведь чародейка.
Губы пересохли, а любопытство, мелькнувшее в глазах Эгана, напрягло меня еще сильнее. Словно местные чародейки явление редкое. Возможно ли, что они так же скрываются, как и волшебники от маглов в моём мире? Что даже ведьмаки про них ничего не знают?
— Ну да, чародейка, — невпопад сказала я.
Быстрым, смазанным движением Зеррит придвинулся ко мне, облокотившись локтями на стол. Я не ожидала этого и невольно отстранилась от него, готовая вот-вот вскочить на ноги.
— Я слышу, как быстро бьется твое сердце, — с каким-то странным выражением, произнес он. — Ты выдаешь свое волнение с головой. Либо ты лжешь, либо у тебя должны быть какие-то другие, очень веские причины, чтобы так себя вести. Расскажешь по-хорошему? У нас обычно короткий разговор с чужаками.
Пальцы судорожно вцепились в край стола, глаза защипало. Вот надо ж было попасть в такую неприятную ситуацию? За что мне вообще все это? За что боги разгневались на меня?
— Перестань. Она и так напугана, — раздался грубый голос, заставив меня вздрогнуть и обернуться. На лестнице, ведущей на верхний этаж, стоял тот самый громила, которого я приложила огненным шаром, потратив последние силы. И вот сейчас, при свете факелов, он выглядел еще внушительнее и куда опаснее. Высокий, крупный, мускулистый мужчина с широкими плечами и абсолютно лысой головой внушал страх. Просто самая настоящая машина для убийств.
Лето с грацией, совершенно несвойственной для такой туши, прошел к столу и бесцеремонно отобрал кружку у Зеррита, пригубив содержимое в несколько глотков. После чего утерся рукой и, полностью проигнорировав мое присутствие, обратился к братьям.
— Я устал вчера тратить время на поиски троллей. Собирайтесь. Нужно успеть найти их до темноты. Нечего сидеть здесь и напиваться. Такими темпами к весне вы оба заплывете жиром.
Эган ничего не ответил, лишь отодвинул свою кружку и поднялся, продемонстрировав полную готовность. А вот Зеррит явно был недоволен таким раскладом.
— Разве тебе неинтересно узнать нашу гостью поближе? — не растеряв свое веселье, произнес он. — Когда в следующий раз нам предстанет возможность поближе узнать чародейку?
Лето смерил меня безразличным взглядом.
— Была бы она чародейкой, то давно бы сбежала отсюда, а не терпела бы ваше общество.
Ведьмаки ушли, оставив меня наедине со своими мыслями. Похоже, они не знают точно, кто я такая. Но, судя по словам Лето, я не очень-то и похожа на местных чародеек. Интересно, какие они? Быть может, кто-нибудь из них смог бы мне помочь попасть обратно в мой мир? Пожалуй, мне нужно как-то узнать про них больше…
Меня оставили одну, и я даже не знала, чем заняться. Можно попытаться вернуться в ту комнату, где я проснулась, но я не была уверена, что смогу найти ее самостоятельно. Вдруг я заблужусь и забреду куда-нибудь, куда мне нельзя? Но сидеть на месте, ожидая, что заявятся другие обитатели этой крепости, было немного страшно. Поэтому я поднялась и быстро покинула столовую, молясь, что не найду еще больше приключений на свою голову…
Глава 3. Про другие миры и Сопряжение Сфер
Эревард нашел чародея в башне, которая часто служит ему пристанищем, если приходится задерживаться надолго. Вот и сейчас он перебирал какие-то книги и свитки, не замечая, как нежданный гость переступил порог его комнаты.
— Мне казалось, что это было где-то здесь…
Эревард прокашлялся, привлекая внимание чародея, отчего тот вздрогнул.