Выбрать главу

   Прихватив недоумевающую сову и удивленных змей, колдун покинул поляну с голубыми цветами. А локепы начали собирать разбросанные фляги дымтум, радуясь, что дешево отделались.

   8. АЛОМАР И ЗУРРИ

   Выпив кипящего нектара, Аломар загадал желание: встретиться с добрым волшебником и попросить помощи в борьбе против жука Халлана и совы Гу-Гу. Чародейство свершилось, и локеп оказался на вершине Черной скалы, в Одинокой башне. Исполинские размеры и убранство башни подсказывали, что здесь обитает волшебник-великан. Озираясь по сторонам в поисках чародея, локеп подошел к огромному кованному сундуку. Сундук поразил красотой и изяществом. Особенно приглянулась сверкавшая в полутьме на крышке россыпь драгоценных камней, в виде огромного глаза. В зрачке торчал хрустальный ключ.

   -- Красота! Великолепие! -- восхитился человечек.-- Но где волшебник? Его нет.

   Сумрачные очертания огромной башни осветились мерным зеленоватым светом. Сияние нарастало, и в середине обрисовался зеленый человечек из изумруда. Он не походил на великана и локеп разочаровано вздохнул.

   -- Я -- Зурри, хранитель Одинокой башни, -- ровным голосом произнес зеленый человечек. -- Кто ты и зачем явился сюда?

   -- Аломар из племени локепов, -- поклонился пришелец. -- Мой народ попал в беду. Его хочет поработить жук Халлан с совой Гу-Гу. Если ты настоящий волшебник, помоги нам.

   --Не слышал о них, -- покачал головой Зурри. -- Как ты проник в башню? Я сделал ее невидимой для постороннего глаза.

   -- Я оказался здесь благодаря нектару самасе-суге.

   -- Иногда и воля великого Зуррикапа не помеха, -- в раздумье сказал зеленый человечек. -- Я помогу тебе. Заглянем в Волшебную книгу, лежащую в сундуке. Она знает обо всем на свете, и в ней найдется ответ.

   Зурри ударил в ладоши и в зеленоватом сиянии воспарил к замочной скважине из драгоценных камней, коснулся хрустального ключа, и тот повернулся в замке. Раздалась музыка, и крышка сундука откинулась вверх. Из сундука выплыла огромная книга в серебряном переплете со сверкающими золотыми буквами: З-У-Р-Р-И-К-А-П.

   -- Чудо так чудо! -- вскричал пораженный Аломар.

   Зурри дотронулся до висевшей в воздухе книги, и она стала переворачивать страницу за страницей. В нужном месте листы остановились.

   -- Читай! -- наказал зеленый человечек.

   -- Не умею, -- заволновался локеп.

   Зурри облил его сиянием глаз и прочел содержимое страницы.

   -- Что там сказано? --подался вперед Аломар.

   Зеленый человечек убрал Волшебную книгу обратно в сундук. Когда крышка захлопнулась, Зурри опустился вниз.

   -- Тебе поможет существо по имени Луккор, обитающее на поляне Й-ля-ля, -- объявил хранитель башни. -- Разыщи его. Вместе вы избавите Волшебную страну от Халлана.

   --Где находится поляна Й-ля-ля? -- спросил Аломар.

   --В Волшебной книге не сказано об этом, -- покачал головой Зурри.

   --Давай отправимся на поиски загадочного Луккора вместе, - робко попросил локеп.

   --Всемогущий Зуррикап запретил мне покидать горы, - возразил зеленый человечек.

   -- Жук Халлан похвалялся, будто превратил Западную страну в псилы. Как я справлюсь с ним?

   --Колдун опасен, -- согласился зеленый человечек, -- но бороться с ним тебе придется самому.

   Распрощавшись с Зурри, Аломар закрыл глаза и вновь оказался посреди цветочной поляны. Зеленый человечек поднялся к окну и долго глядел в проем на раскинувшиеся внизу горы.

   Зурри думал о плененном Зуррикапом и сидящем в подземелье Одинокой башни чернобородом колдуне и о втором выявившемся злом волшебнике Халлане, который безнаказанно разгуливал по просторам Волшебной страны.

   -- Запретный перстень доставит еще немало бед, -- проговорил зеленый человечек.

   9. НАКАЗАНИЕ ЛОКЕПОВ

   Когда Аломар вернулся на родную поляну, локепы собирали нектар. Они сошлись в центр лужайки с полными флягами дымтум. Аломар радовался, видя их живыми, здоровыми и невредимыми и удивлялся, что жук и сова проявили мягкосердечие.

   --Они не столь плохи, как казались, -- обнадежился Аломар, -- надо склонить их на добрые дела.

   Человечки разобрали фляги дымтум и приложили к бровям. Стоило сосудам с нектаром коснуться дюжин переносиц, как брови человечков осыпались на траву. Над поляной пронесся вопль ужаса и отчаяния. Локепы хватались за головы, ощупывали лбы и не обнаружив следа бровей, рыдали. На поляне брови остались у Аломара. Племя гурьбой бросилось к нему.

   -- Почему мы лишились законной гордости, а твои брови уцелели? -- подозрительно спросили одни.

   -- Стали гуще, чем прежде! -- в тоске простонали другие.

   -- Сейчас выдернем их у тебя! -- угрожающе пообещали третьи.

   --Мои брови превращают цветочный сок в самасу-сугу! - закричал Аломар. - Вскипячу нектар, выпью и сотворю волшебство: загадаю желание, чтоб ваши брови вновь оказались на месте.