Лафатуш подошёл к дракону, положил руку ему на голову.
— Ты всё ещё помнишь меня, старый друг, — тихо сказал он.
— Это… невозможно, — прошептал Маттеос. — Драконы вымерли тысячу лет назад…
— Люди забыли, об этих славных существах и это к лучшему — ответил Лафатуш с улыбкой, — но я — нет.
Он взобрался на спину дракона и крикнул:
— Увидимся на поле битвы, друзья!
Дракон взмахнул крыльями, взмыл в облака, оставив за собой вихрь пепла и света.
Так герои вновь разошлись — каждый к своей судьбе.
Но в их сердцах горела одна и та же мысль: это ещё не конец.
Глава 7
И вновь дорога — всё та же дорога. Она вела наших героев; порой была для них весёлой, порой — интересной и опасной, тёмной и горькой. Валькат быстрым темпом возвращался по дороге, думая о том, какое позорище ждёт их в городе, где ещё не коснулась тирания Алатара, белого города стоявшего во всей своей красе. Но уже было видно приближающиеся к нему облака пепла.
В отличие от прошлого визита, в этот раз народ Нивелона относился к ним совсем по- другому: присущая им насмешливая улыбка исчезла. Они перестали шептаться между собой; их чёрные мантии скрывали тела и лица, полные грусти и горечи. Вместо того чтобы стоять на улицах, выше основной дороги, они спустились вниз и столпились в ожидании героев. Все смотрели на возвратившихся воинов с грустью и жалостью. Они знали: многие ушли навсегда, и чувствовали это всем сердцем.
Они пытались поддержать Нагулора, который ощущал дикий стыд и не мог поднять голову, чтобы посмотреть другим эльфам в глаза. Он считал себя недостойным не только слов поддержки, что ему говорили, но и взгляда сострадания. Валькат, полный сочувствия, знал: на Наглора возлагали надежды, своё будущее — ему доверили самое важное в жизни, а он подвёл всех. Никто уже не мог его переубедить. Сейчас они направлялись к эльфу, который больше всех был в них разочарован.
Мощные, тяжёлые двери тронного зала распахнулись сильным дуновением ветра. В самом центре чертога, на серебряном троне, восседал король Лаунорт, который не казался таким жизнерадостным, как при первой встрече. Он сидел, прикрыв глаза рукой, нога была поджата на ногу; что-то тихо бормоча себе под нос. Вокруг короля стояла стража с копьями.
«Мой король…» — вдруг начал Нагулор. — «Я провалил наш поход. Древний враг вернулся в этот мир, и я ничего не смог с этим поделать».
Король Лаунорт бросил на него грозный взгляд и спросил: «Остальные из отряда погибли?»
«Мой король… выжили единицы», — ответил Нагулор. — «Но это всё не оправдывает меня. Всё, что случилось — по моей вине и из-за моей беспечности. Я заслуживаю смерти». С этими словами он опустил голову.
В тронном зале воцарилась гнетущая тишина. Не отводя своего взгляда, король ответил ему: «Да, ты подвёл нас, Нагулор. Как капитан ты многое обещал — и потерпел поражение. Ты действительно заслуживаешь смерти». Помещение стало ещё темнее и тише; многие не знали, что сказать или сделать.
Вдруг раздался голос: «Но, разве твоя смерть изменит что-то к лучшему? Воскресит ли она наших братьев и сестёр?» Луч света осветил лицо Лаунорта. «Разве смерть капитана сделает их возвращение возможным?» — продолжил он. «Разве так ты не сделаешь их гибель напрасной? Подними голову и скажи мне, Нагулор: смиришься ли ты с этим?»
«Нет», — тихо ответил Нагулор, подняв взор.
«Ты хочешь, чтобы все эльфы — твои друзья, знакомые и близкие — погибли?» — спросил король.
«Нет!» — воскликнула толпа.
«Считaешь ли ты, что нам нужно сдаться Алатру в руки?» — продолжил Лаунорт. «Сдаваться без боя — нет!» — яростно ответил Нагулор.
«Я так и думал», — сказал король. — «Мы не дадим смерти наших друзей быть забытыми. Мы будем бороться — за них, за наш мир, за наше королевство, за нашу свободу!» Народ в тронных залах взорвался ликованием.
— За наших погибших друзей!
— За Нивелонн!
— За Ливиладу!
— За Ливиладу! — Отвечал народ
«Завтра мы соберём войско и отправимся, чтобы окончательно покончить с С Алатаром», — громко провозгласил король. — «Да, он силён — сильнейший из Мейронов; нам будет трудно, но мы не отступим!»
Народ приветствовал эти слова, и надежда вновь вспыхнула в сердцах возвращающихся.
Ошеломлённый, Валькат был безмерно рад: всё получилось так легко. Он правда не ожидал, что эльфы, казавшиеся отгороженными от мира высокими стенами, будут переживать за его будущее. В минуты общей радости к Валькату подошла эльфийка- служанка и сказала: — Меня к вам прислала моя госпожа принцесса Лейнея. Она хочет вас видеть.