Выбрать главу

— Не подходи к стрелкам! — пошутил Маар.

— Убьёт током и укусит смертельным ядом! — усмехнулся Марк.

— Очень смешно. — хмыкнула Василиса.

— Смотри, внизу находятся астрономические часы, — принялся рассказывать Маар. — Они показывают не только время в двадцатичетырехчасовом формате, но и день недели, месяц, фазу Луны, зодиакальное положение Солнца и даже угол поднятия Солнца над горизонтом… А вот эти механические сказочные фигурки каждый час разыгрывают небольшой спектакль. Шут начинает звонить в колокольчики, по кругу идут медведи, кричит петух — возвещает начало часа, а лев кивает столько раз, сколько пробило часов, и машет жезлом. Жалко, что мы пропустили выступление — оно происходит в конце каждого часа, а сейчас начало девятого… Кстати, видишь, возле астрономических часов сидит сам Хронос, древнее божество, олицетворяющее Время.

— Чего? — спросил Лёшка.

— Чего так замудренно то? — удивился Фэш.

— В это весь я. — пожал плечами Маар.

— Долго говоришь.

— Знаю.

— А что это у него в руках? — Василиса вытянула шею. — Песочные часы?

— Ага. Во время спектакля он их переворачивает вверх дном. Дед рассказывал, что Хроноса с давних времен изображали как часодея — с четырьмя крыльями. Два крыла смотрят вверх — для полета, а два опущены к земле. Такое расположение символизирует гармонию существования духовного и материального, а еще позволяет путешествовать по времени.

— Так вот почему у часовщиков крылья! — восхитилась Василиса. — Ты столько знаешь, Маар, это здорово!

— Именно поэтому. — ответил Фэш.

— Ваууу! — удивился Лёшка.

— Даже я об этом только узнал! — с восторгом произнес Данила.

— Потому что ты ремесленик.

— А ты осталец.

— Ну да, пожалуй. Меня же сама Черная Королева готовила на черноключника. — Маар улыбнулся, заметив, что Василиса мгновенно напряглась. — Но Стальной Зубок достался другому достойному часовщику. Я говорил тебе, что очень рад этому… Тем более что ты теперь умеешь обращаться с тиккером.

— Я только начала пробовать, — с некоторой прохладцей ответила Василиса. — И не все предметы подчиняются вообще-то… Скажем, наш ржавый обломок стрелы молчит. — Но, заметив уважительный взгляд Маара, добавила мягче: — Это действительно так здорово! Вначале из цифр флера образуется купол, затем появляются тени — мантиссы, и начинают показывать картины…

— Красотаа! — проятнул Лёшка.

— Я это видел. — улыбнулся Фэш. — Реально красиво.

— Так и не только ты. — добавила Маришка. — Это было невероятно.

— Хотел бы я увидеть. — мечтательно произнёс Рознев.

— Мечтать — не вредно, но я тебе потом покажу. — подмигнул Марк.

— Хорошо, спасибо.

— Хотел бы я это увидеть! — загорелся Маар. — Знаешь, я много читал о тиккере и мантиссах, но никогда не видел воочию, как это работает! Если бы я знал, что ты обладаешь часовым флером, то с самого начала не сомневался бы в тебе… Впрочем, я и так не сомневался, — мигом спохватился он.

Вновь омрачившись, Василиса едва кивнула. Ей не хотелось продолжать разговор на эту неприятную тему, поэтому все внимание она вновь обратила на часы.

— Так говоришь, это символ Швейцарии?

— Конечно! Представляешь, благодаря этим часам Альберт Эйнштейн, великий остальский ученый, разработал общую теорию относительности, полностью изменившую восприятие мира. — Маар старался изо всех сил, чтобы загладить свою оплошность. — Дед рассказывал, что Эйнштейн жил где-то рядом и подолгу любовался этими часами, думая над связью между светом и временем… Кстати, его дом недалеко, там сейчас музей.

— Это уже история Осталы! — махнула рукой Диана.

— Я вообще раньше думал, что вы Осталу называете Отсталой. — усмехнулся Лёшка. — Я уже хотел быкануть — ничего мы не отсталые.

От этого засмеялись все, а Марк, скрючившись продолжал громко смеяться.

— Это вообще! — засмеялся тот.

— Да, вы не отстлые люди! — сказал Миракл.

— Вы просто остальцы! — дополнила Николь.

Спустя минуту смех побороли все и продолжили:

Василисе очень хотелось посмотреть и на представление, и на музей Эйнштейна, но не следовало забывать, зачем они вообще прибыли в Берн.

— Давай вернемся в башню, что ли? — вздохнула она. — А то вдруг закроют двери…

Маар широко улыбнулся, вновь повеселев.

— Не закроют! На всякий случай мы отмотаем время на пятнадцать минут. Вряд ли здесь кто-то обратит внимание на наше часодейство… А то ведь нам скоро возвращаться, Грозу выручать.

— Не выручили… — тяжело вздохнула Гроза.

— Да ладно! — махнула рукой ЧК. — Я же тебя не убила.

— Почти.

— Почти не считается, милая моя.

Он взмахнул часовой стрелой, чуть не задев какого-то бородатого старичка в шляпе, подошедшего поближе. К счастью, тот настолько восхищенно взирал на башню, что даже не заметил часодейного движения Маара.

Зато Василиса почувствовала, как ее ноги начинают идти назад, двигаясь по направлению к башне. Мало того, ее тело выполняло все движения, которые она уже исполнила, — например, вот здесь она — апчхи! — чихнула, тут поправила волосы… Даже мысли ее шли наоборот, словно в голове все перемешалось.

— Я так же хочу! — пропищал Лёшка.

— А вот здесь уже точно мечтать — не вредно! — засмеялся Марк.

— Это точно! Я уже и забыл.

«Ого, Раам ончилто театом ямерв», — отрешенно думала Василиса, наблюдая, будто со стороны, как ее несет по лестнице — обратно, в комнату над часовым механизмом.

— Здорово у тебя получается! — похвалила Василиса, когда они вновь очутились возле самого зеркала.

— Спасибо, — довольно отозвался Маар, — я часто практиковал эфер перемотки в Чернолюте. Помню, когда я отпрашивался в поход у деда, то мне пришлось пять раз отматывать время, чтобы нужные слова подобрать. Но увы, Черная Королева меня рассекретила и все равно никуда не отпустила, мне еще так попал… — Он осекся, уставившись куда-то за спину Василисы.

— Что такое? — спросила Диана.

— Там Фэш?! — обрадовалась Дейла.

— Нет. — ответила Василиса.

— А что там? — поинтересовался Данила.

— Узнаете.

Интуитивно девочка в один миг развернулась, готовая ко всему — даже часовую стрелу выхватила, — да так и застыла в изумлении.

Оказывается, в чердачном помещении башни появился еще один гость — на фоне окошка четко вырисовывался тонкий женский силуэт с необыкновенно прямой осанкой.

— Елена?! — удивился Нортон.

— Да не дай бог! — перекрестилась Василиса.

— Нет, не она. — ответил Маар.

— Слава богу! — обрадовался Огнев. — А кто?

При этих словах, Лисса помрачнела.

— Вы?! — не сдержал удивленного возгласа Маар. И тут же поправился: — Извините, ваше величество.

С шелестом развернулись складки длинного белоснежного платья — Белая Королева смотрела только на Василису, и от ее взгляда — нежного, внимательного и грустного — девочке стало немного не по себе. Она даже сделала два шага назад, но задела край зеркальной рамы и остановилась.

— Здравствуй… Я ждала тебя, Василиса.

Все с изумлением повернули голову на Лиссу, а взрослые начали с интересом смотреть на неё.

— Тааккк… — произнесло взрослое поколение.

— Так моя дорогая, а вот это уже интересно! — потёрла ладошки ЧК.

— Ну так о чём ты с ней говорила? — с испугом спросила Диара.

— Маар, читай. — ответила Лисса. — Щас всё узнаете.

— Так вот, почему ты отказывалась от прочтения главы в начале… — призадумался Нортон.

— Именно.

Но девочка даже не шелохнулась. Маар топтался на месте, не зная, что предпринять. Его душа разрывалась на части: с одной стороны он хотел поступить тактично — выйти за дверь, раз у этих двоих намечался личный разговор, но и не желал бросать Василису одну.

Белая Королева уловила его смятение и едва заметным жестом разрешила остаться.

— Я специально выбрала этот день, Василиса, — мягко продолжила она. — День, когда тебе столько рассказали обо мне.

— Значит, это все правда? Про Астрагора, нить моей судьбы и камни настроения? — Как Василиса ни старалась, она не смогла скрыть обиду в голосе.