Выбрать главу

  – Некоторые говорят, что я так красива, что на меня невозможно смотреть. А другие говорят, что я так уродлива.

  – На вкус и цвет товарища нет, – сказал Доктор, – Так что, возможно, правы и те и другие, – он встал и осмотрел разложенные на столе маски. – Лицо на любой случай.

  – Вы считаете меня красивой? – спросила Мелисса.

  Её голос казался довольным.

  – Красота лишь на поверхности маски. Может быть, вы просто не хотите, чтобы люди видели ваше лицо.

  – Почему? – спросила Роза, – Прыщи?

  – Возможно, – согласился Доктор. – Или же она боится, что её лицо выдаст то, о чём она думает на самом деле. Ведь так хорошо надеть маску и показать другим то, что хочешь, чтобы они увидели.

  – А разве не все это делают? – спросила Мелисса, – Возможно, я просто честнее в этом, – она повернулась, направив маску прямо на Доктора. – А насколько честны вы, Доктор? Вы действительно тот, кем кажетесь?

  На лице Доктора появилась лёгкая улыбка:

  – И кем же я кажусь?

  – Человеком, который не в своём времени, и не на своём месте, судя по вашим карманам. А так же по тому, как изготовлена ваша куртка и с кем вы водитесь.

  – Эй, не грубите! – сказала Роза.

  Мелисса не обернулась, но в её голосе появились стальные нотки:

  – Пожалуйста, не заставляйте меня надевать злое лицо. Ваши манеры, ваше поведение, слова, которыми вы пользуетесь, ваше отношение. Они все делают вас необычным на фоне окружающих.

  – А вы интересуетесь необычными?

  – Только одним. Тот ли вы, кого я ищу, Доктор? Я полагаю, что да.

  – А я полагаю, что не понимаю о чём вы.

  Теперь Мелисса повернулась к Розе:

  – Вы прикрываете его, защищаете несмотря ни на что, так? Подчиняясь букве закона. Несмотря на то, что он сделал.

  – А что он сделал?

  – Да, – оживившись, сказал Доктор, – расскажите.

  – Не стройте из себя идиота! – одним движением Мелисса схватила со стола злое лицо и прикрыла им улыбающееся. Улыбка выскользнула и злое лицо заняло её место. – Я же предупреждала, не злите меня. Вы знаете, о чём я. Зачем я здесь.

  – Будьте так любезны, – сказал Доктор, – Зачем вы здесь?

  Раздававшийся из-за злой маски голос был неуместно сдержан:

  – Ну как же, чтобы убить вас, разумеется, – она отошла назад и щёлкнула пальцами – словно выстрел прозвучал в комнате.

  И когда эхо утихло, Роза различила ещё одни звук — тиканье. Инстинктивно, она поискала взглядом часы на каминной полке. И, когда её взгляд пробегал по одному из доспехов, тот дрогнул и начал двигаться. Металлическими руками он поднял меч и твёрдым шагом сошёл с постамента. Безликая маска его шлема медленно, поначалу слегка подёргиваясь, осмотрела комнату. Заметив Мелиссу Харт, она остановилась. Затем она обернулась на Доктора, шагнувшего в сторону и взявшего Розу за руку. Он был напряжён, готовый бежать.

  Безликий доспех смотрел на Розу и Доктора. Он бросился к ним, отрезая путь к отступлению, а меч медленно поднимался, готовясь нанести смертельный удар. Неумолимое движение внутренних механизмов и шестеренок издавало звук, похожий на ход часов...

8

  – Часовой механизм, значит, – сказал Доктор. – Как умно.

  Его голос был спокойным, но глаза метались в поисках возможности убежать.

  – Да уж поумнее, чем у вас, – сказала Разрисованная Дама.

  Она отступила от Доктора и Розы, чтобы дать дорогу часовому автомату. Его меч был занесён, готовый нанести удар.

  – Что?

  – Я знаю, как важно проявлять инициативу, чтобы избежать отслеживаемых, не свойственных эпохе технологий.

  – А! 

  – Так я вас и нашла, разумеется.

  – Разумеется. ТАРДИС, а затем звуковая отвёртка, – объяснил он Розе.

  – Я поначалу чуть было не проигнорировала показания, так сильно они зашкаливали. И это как раз тогда, когда я подумала, что вас на этой планетке нет. Что все мои старания напрасны.

  – Давно, значит, ищете, – сказал Доктор.

  Он тащил Розу за собой вокруг стола, прочь от приближающегося доспеха, чтобы между ними был стол. Маска следящей за этим Мелиссы слегка шевельнулась.

  – Безликие убийцы на улицах, – сказала Роза, – и кто же это мог быть?

  Металлическая фигура резко бросилась вперёд, нанося удар мечом. Доктор и Роза отпрыгнули. Меч просвистел рядом с Доктором и врезался в стол. Он раскроил маску Пьеро, чётко отделив чёрное от белого. Доктор потянулся через стол и схватил лезвие, пытаясь вырвать его у рыцаря. Но лишь порезался и из раны потекла кровь.