Выбрать главу

Все-таки, Иванова послала за ними погоню.

* * *

Лите потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться после того, как они, вместе с Шериданом, Корвином, Виром и Деленн ушли из тюремного блока. Вир вновь включил свою скрадывающую сеть и повел всех остальных к ждавшему их челноку. Она не перестала сомневаться насчет того, почему он делал все это, но ее собственное беспокойство не давало ей думать о чем-то другом.

Первое, что она сделала, - вернулась в свою комнату и, тяжело дыша, без сил упала на кровать. Она знала, что должна найти Маркуса. Это было самым главным. В первый раз после того, как они ушли из камеры, мысль о том, что она сделала с мистером Уэллсом, привела ее в ужас. Что, если она убила его? Что он станет делать, если сумеет оправиться?

Все это не имело значения. Ей надо было найти Маркуса, и Корвин сказал ей, как сделать это.

Как только она успокоилась, то вышла из своей квартиры и отправилась на поиски Зака Аллана. Найти его оказалось не сложно, - команда корабля предпочитала толпиться в одном месте, и все, что ей потребовалось, это задать несколько вопросов. Ей даже не понадобилось использовать телепатию, чтобы добыть нужную информацию, хотя она не переставала нервничать, постоянно гадая, знает ли человек, с которым она разговаривает, что она совершила.

Может быть, именно так чувствуют себя нормальные среди телепатов? Этот постоянный, неотступный страх, мысль о том, что тебя все окружающие видят насквозь?

Когда Лита нашла Зака и упомянула в разговоре с ним имя Шеридана, он стал слушать ее внимательно. Ее рассказ занял некоторое время, она снова начала говорить сбивчиво, ей опять становилось страшно, но он продолжал слушать. Голос Коша пытался что-то сказать ей, но она никак не могла расслышать его.

Когда она кончила говорить, Зак ушел, чтобы выяснить что-то. Через несколько минут он вернулся.

- Я нашел его, - сказал он. - Он был легко ранен в драке прошлой ночью. Сейчас он в медлабе.

Лита вздрогнула, поняв, что это ложь. Она бы почувствовала, если бы Маркусу было больно. Зак лгал. Она встала, но тут дверь в комнату открылась.

Вошли вице-президент Кларк и мистер Уэллс.

- Мистер Аллан сообщил нам, что вы умеете рассказывать очень интересные истории, мисс Александер, - сказал Кларк. - Мне бы очень хотелось их послушать.

* * *

- Они производят какие-нибудь враждебные действия? - спросил Шеридан.

- Я... не думаю. Я не знаю, что они хотят.

- Ха! Вступайте в клуб, лейтенант. Найдите ближайшую безопасную точку выхода из гиперпространства.

- Мы можем через несколько минут выйти в секторе 37.

- Сделайте это.

Франклин поразился перемене, произошедшей с Шериданом. Всего лишь минуту назад, после того, как он видел смерть своей жены, он был готов убить Деленн, а теперь он стал холодным, собранным и жестким. Похоже, что Шеридан, как всегда, ожил в бою.

Капитан бросил один короткий взгляд на труп своей жены. Франклин счел за лучшее промолчать.

Он неожиданно вскинул взгляд. Данные показывали, что... нет, это было невозможно.

- Капитан, они... ушли...

- Ушли?

- Похоже, они просто отвалили в сторону. Как будто испугались чего-то... Нас вызывает на связь другой корабль.

Шеридан выпрямился в кресле как струна.

- Корабль, который может в считанные мгновения расправляться с минбарскими крейсерами, не может бояться нас. Включите передачу, но только на звуковой канал.

Шеридан повернулся к коммуникационной панели, находящейся рядом с его креслом. Он услышал твердый, мужественный голос.

- Вы капитан Шеридан?

- Да. Кто вы такой?

- Полковник Ари Бен Зайн, бывший сотрудник подразделения Специальной Разведки Вооруженных Сил Земли. Вместе со мной мой компаньон, мистер Харриман Грей. У нас... имеется один общий знакомый, капитан. Он попросил меня отыскать вас.

Шеридану было известно это имя. Бен Зайн был выдающимся военным, отличившимся во многих сражениях. О нем говорили, что он талантливый, амбициозный и очень опасный человек. Еще о нем говорили, что он погиб.

- Кто этот... общий знакомый?

- Об этом позже, капитан. Всему свое время. Мы хотим предоставить вам убежище. В обмен на... определенного рода услуги.

- Какие услуги?

- Всему свое время, капитан. Всему свое время. Итак, вы соглашаетесь?

Шеридан оглядел полупустую рубку. Его взгляд остановился на теле Анны. Он с трудом сглотнул.

- Я и пальцем не пошевелю, если от меня потребуют пойти против своего народа.

- Мы не просим вас об этом.

- Отлично. Тогда я согласен.