- В зону магической изоляции. Нам даже не было ничего известно, пока мы не попали туда, а когда поняли, мне стало ясно, что тут всё неспроста. Аппарировать нельзя, портключи не работали, вообще ни один магический объект не желал работать. Мётлы и те летать отказывались. Мы решили вернуться, - раздражённо ответил Джеймс.
- Поверить не могу, что Фаджу сойдёт это с рук, - произнесла Лили.
Джеймс взглянул сперва на неё, а затем на Гарри.
- Вы должны знать, что я не допущу этого! Я не Джеймс Поттер, если Фадж вскоре не вылетит из своего кабинета!
- Я больше не могу это есть, - объявил Гарри и отодвинулся от Лили.
- Ещё немного, - возразила женщина, протягивая сыну большую плитку шоколада, но мальчик покачал головой.
- Не могу, я объелся.
- Ты слишком много времени провёл рядом с Дементорами, Гарри. Чем больше съешь, тем быстрей поправишься, - ответила Лили и вновь попыталась вручить сыну шоколад.
- Серьёзно, мама, я и так уже съел столько, что хватит на небольшой кондитерский магазин.
Лили приподняла бровь.
- Ты преувеличиваешь. Но раз шоколад ты больше есть не можешь, может стоит выпить что-нибудь? - произнесла она и бросилась на кухню прежде, чем Гарри успел ответить.
Гарри оглядел пустую гостиную. Прежде чем уйти, Поппи велела ему съесть как можно больше шоколада, но холод в груди до сих пор не желал отпускать. Руки дрожали, но скорее от ужасных воспоминаний, чем от холода.
Демиан всё это время сидел наверху и сейчас, когда Джеймс отправился проведать его, Гарри был уверен, что спустятся они вместе.
Но первой в гостиную вернулась Лили с двумя дымящимися кружками.
- Вот, выпей, - сказала она и вручила Гарри одну из кружек с горячим шоколадом.
- У меня за всю жизнь не было столько шоколада, - пошутил мальчик.
- Поппи сказала, что у тебя передозировка из-за «Веритасерума» и потому твой организм пока не может воспринимать зелья. А раз так, придётся лечить тебя другими способами. Шоколад - лучшее лекарство после встречи с Дементорами, - пояснила Лили..
Гарри кивнул и покорно принялся пить горячий шоколад.
- Я собираюсь готовить обед. Чего бы тебе хотелось? - спросила женщина, полагая, что после всего пережитого, Гарри необходимо побаловать.
Гарри покачал головой и посмотрел на кружку.
- Этого мне достаточно, я не голоден.
- Но нужно же что-то съесть, - возразила Лили.
- Тогда, может, не стоило кормить меня сладким перед обедом? - ухмыльнулся Гарри, заставив маму улыбнуться.
- Когда ты ел в последний раз? - спросила женщина, по-прежнему улыбаясь. Гарри лишь устало взглянул на неё, но Лили осталась непреклонна.
- Гарри, я задала вопрос.
- Несколько дней назад, - пробормотал мальчик.
- Ты не ел то, что я оставляла для тебя? - раздражённо спросила Лили, и Гарри покачал головой. - И как только ты до сих пор на ногах? - это был скорее риторический вопрос, но Гарри, как ни странно на него ответил.
- Питательное зелье.
Казалось, этот ответ застал Лили врасплох.
- Питательное зелья? - удивлённо повторила она и добавила несколько обиженно: - Знаешь, вместо этого мог бы съесть то, что готовила я.
Гарри ничего не ответил.
- Где ты взял зелье? - продолжила спрашивать Лили.
- Сварил, в твоём кабинете.
- Значит для тебя предпочтительней мучиться с готовкой зелья, чем прийти и поесть вместе с семьёй? - спросила Лили, стараясь не злиться.
- Не хотел ещё больше ссориться, - отозвался Гарри, не поднимая глаз на женщину.
У Лили заныло в груди.
- Ты считаешь, Гарри, что лучше и вовсе не есть, лишь бы не поссориться? Нельзя жить только на зельях. Они могут быть добавкой к еде, но не заменяют её.
Лили винила себя в том, что произошло. Она была несправедлива к сыну и наговорила ему много лишнего, вот он и стал избегать всех.
- Мне известно, что такое питательное зелье. Еду оно не заменяет, но продержаться на нём можно, - немедленно отозвался Гарри.
- Откуда ты знаешь?
Мальчик наконец поднял взгляд и Лили ясно ощутила, как изменилось настроение сына. Сам он, впрочем, поспешил скрыть это.
- Пришлось научиться, - коротко отозвался он.
Лили будто окатили ледяной водой. Она всё поняла - увидела это в глазах сына, прежде чем он сумел спрятаться эмоции. Боль, та самая боль, которая появлялась в глазах мальчика всякий раз, когда он упоминал о своём детстве. Не нужно было быть гением, чтобы понять: Гарри пришлось пить это зелье, чтобы не умереть. Женщина до сих пор не могла забыть, каким предстал перед ней её сын в Омуте памяти. Он был настолько худым и слабым, что Лили поняла: издевательства Волдеморта не ограничивались лишь побоями, мальчика наверняка морили голодом. Эти мысли причиняли женщине почти физическую боль.
Совладав со своими чувствами, Лили подошла к сыну и положила руку ему на плечо.
- Не смей пить это зелье, когда твоя мать рядом. И слышать не хочу о том, как и кто ссориться за столом, но впредь ты будешь есть только с нами! - сказала она, с трудом сдерживая слёзы.
- Я думал…ты злишься на меня, и не хочешь, чтобы я ел с вами, - признался Гарри.
- Если даже я злилась, это не значит, что я не хотела видеть тебя. Да и ведь можно было взять еду в комнату, - сказала Лили и немного тише добавила: - И я не злилась на тебя.
- Ты велела мне с тобой не разговаривать. Не похоже, что ты не злилась, - едва заметно улыбнулся мальчик.
- О, перестань. Скажи, ты ведь не привык к этим зельям? - спросила женщина и её голос дрогнул.
- Я пил их не всё время. Только тогда, когда становилось невозможно терпеть голод, - ответил Гарри и тут же пожалел о сказанном. И кто тянул его за язык? Лили выглядела так, будто готова была разрыдаться. К счастью в этот момент в гостиную вошли Джеймс и Демиан.
Лили тут же потащила мужа на кухню, очевидно, для того, чтобы рассказать о зелье. Мальчики остались наедине. Гарри, укутанный в плед, так и остался сидеть на диване. Демиан застыл в дверях и теперь неловко смотрел на брата. Наконец, младший Поттер решился сделать первый шаг.
- Как…как ты себя чувствуешь? - спросил он, приближаясь к брату. Попав домой, Гарри выглядел просто ужас, но теперь, похоже, ему стало лучше.
- Отлично, - коротко отозвался Гарри.
Демиан кивнул и огляделся. Смотреть на брата ему было слишком тяжело. Через несколько минут, убедившись, что Гарри ничего ему не скажет, мальчик повернулся к двери.
- Если тебе что-то понадобится, дай мне знать, - произнёс он, направляясь к выходу.
- Хочу, чтобы ты перестал приходить сюда и вести себя, как болван! - заявил Гарри.
Демиан удивлённо обернулся.
- Почему это я как болван? - растерянно спросил он.
- Ты ведёшь себя так, будто я в гостях. «Скажи, если что-то понадобится». Думаешь, если мне что-то понадобится, я не смогу взять это сам? - сердито спросил Гарри.
- Ну да, конечно. Снова решил поиграть в героя, не так ли? В таком случае, прости, я беру свои слова назад. А ты можешь отправляться к чёрту! - ответил Демиан. Он решил, что после случившегося Гарри станет вести себя по-другому, но ошибся.
- Исчезни! - прошипел Гарри.
Демиан ушёл, громко хлопнув дверью и, лишь поднявшись на пару ступенек, понял, что натворил. Сегодня он как никогда был близок к тому, чтобы потерять брата, и всё равно продолжал ссориться с ним из-за каких-то глупостей. Немного помедлив, мальчик развернулся и направился обратно в гостиную. Гарри сидел на диване, уронив голову на руки. Лица его не было видно, но без сомнения он был расстроен.
Демиан расположился на том стуле, где пару минут назад сидела Лили. Гарри поднял голову и хмуро посмотрел на брата.
- Кажется, я велел тебе исчезнуть! - сказал он.
- Но это и мой дом тоже, и сейчас мне хочется посидеть в гостиной, - холодно отозвался Демиан.
Гарри коротко посмотрел на него, а затем отбросил одеяло в сторону и встал.
- Отлично, тогда уйду я.