Выбрать главу

Думите прозвучаха странно. Устните им бяха почти замръзнали.

– Хубава голяма яхта – осведоми го Джо. – С няколко мацки от списания, няколко момичета от „Хавайън Тропик” и добре зареден бар. Мисля, че чувам дори джаз група, която свири парче на Луис Армстронг.

– Започваш да откачаш – каза Кърт. – Но щом трябва да фантазираш…

И спря по средата на изречението. Колкото и да беше странно, стори му се, че и той чува в далечината шум на двигатели. Ако имаше какъвто и да е вятър, може би нямаше да го чуе, но неподвижният въздух беше ужасно тих.

Кърт отметна края на термалното одеяло за раздразнение на останалите.

– Ей! – измърмори някой. – Какво правиш?

– Тихо!

– Какво?

– Джо чу кораб, аз също.

Кърт се взря напрегнато в нощта. Ако наблизо наистина имаше кораб, светлините му трябваше да се виждат. Той обаче не виждаше нищо.

– Чувам го! – обади се Хейли. – И аз го чувам!

Кърт се зачуди дали това не е масова халюцинация. Често се случваше при корабокрушенците, но обикновено едва след като прекарат дни в морето и се дехидратират.

– Дай ми ракета! – каза Кърт.

Джо му подаде сигналния пистолет. Вече ясно се чуваше шумът на тежки дизелови двигатели. Някъде наблизо имаше кораб, който поради някаква причина се движеше без светлини. Но по-важното беше, че приближава.

Кърт вдигна пистолета към небето и дръпна спусъка. Ракетата изсвистя право нагоре и освети морето край тях. На около осемстотин метра от тях имаше товарен кораб. Беше се насочил приблизително в тяхната посока, макар че щеше да мине източно от тях.

– Не е от нашите – обади се капитан Уинслоу.

– Не е и яхта с джаз група и бар – каза разочаровано Джо. – Но нищо, пак ще се кача.

Ракетата свети около четирийсет секунди и след това отново се възцари мрак.

Те чакаха.

– Няма начин да не са я видели – заяви Джо.

Кърт зареди нова ракета.

– Да се надяваме, че не спят и не гледат телевизия.

Тъкмо се канеше да изстреля втората ракета, когато шумът от големите двигатели се промени.

– Спряха двигателите! – обади се радостно Уинслоу.

Кърт се спря, преди да изстреля ракетата. Чакаше и се надяваше.

Близо до кърмата на големия кораб се появи лъч светлина. Затанцува по водата, и накрая се прикова в оранжевия сал. За миг угасна, а после започна да присвятква – изпращаше съобщение.

– Включи фенерчето – каза Кърт.

Джо се премести до ръба, включи фенерчето и започна да изпраща сигнал за помощ по морзовата азбука.

От кораба последваха още просвятквания.

– Идват! – съобщи капитанът, като разчете съобщението, преди Кърт да успее да проговори. – Ще ни приберат!

Над сала се надигна вик „Ура!”

Светлината се прикова върху тях и корабокрушенците видяха как товарният кораб спира – първо намали, а ­после заобиколи и спря на стотина метра на запад от сала, блокирайки донякъде течението.

С огромен ентусиазъм Кърт и Джо загребаха към кораба. Усилията им бяха възнаградени, когато оранжевият надуваем сал се блъсна в боядисания в синьо корпус.

На десет метра над главите им в корпуса се отвори широк товарен люк и в дупката се появиха няколко лица. Спуснаха кош, за да издърпат ранения моряк. След задържането на сала провесиха товарна мрежа край корпуса вместо стълба, за да се покатерят и останалите.

Накрая останаха само Кърт и капитанът.

– След теб! – каза Кърт.

Капитанът поклати глава.

– Корабът ми потъна без мен. Най-малкото, което мога да направя, е да сляза последен от спасителния сал.

Кърт кимна, завърза сигналния пистолет на колана си и се закатери по мрежата.

Погледна надолу и видя, че Уинслоу се хваща за мрежата, а оранжевия спасителен сал се понася в морето. Истината бе, че извадиха голям късмет – късмет, че оцеляха след потъването на „Орион”, късмет, че не получиха хипотермия, късмет, че ги прибра друг кораб.

Всъщност бяха извадили не голям късмет, а направо огромен. Спасителите им не бяха от НАМПД, нито от някоя военноморска или брегова охрана. Корабът беше търговски. Дванайсет метра над главата си Кърт едва-едва различи очертанията на товарни контейнери, подредени в три редици един върху друг.

В главата му започна да се оформя една мисъл – ненадейно прозрение, което се помъчи да проблесне в уморения му полузамръзнал мозък. „Намираме се на хиляда мили от най-близкия търговски маршрут” – каза си той. Какво, за бога, търси тук контейнеровоз?

Когато го издърпаха през люка, получи част от ­отговора под формата на черен пистолет, притиснат към слепоочието му.

Огледа се наоколо. Останалите оцелели стояха на колене, заобиколени от мъже със суров вид и автомати „Калашников”.