Выбрать главу

— Ако възнамерявах да я убия, нямаше да оставя името и телефона си, нали?

— Не знам, може да си падате по силните усещания.

— Дойдох да попитам майка ви какво знае за убийството на Ритър преди осем години. Тя каза, че не знае почти нищо.

— Защо се интересувате от това?

— Занимавам се с американска история. При вас ли са ченгетата в момента?

— Какви ченгета?

— Не ме баламосвайте. Там ли са, или не?

— Не.

— Добре. Предполагам, че лъжете и за това. Ето какво мисля аз. Разговорът ни за убийството на Ритър е подтикнал някого да убие майка ви.

— Ритър? Това е лудост. Единственият виновник е мъртъв.

— Нима? Сигурен ли сте?

— Как мога да бъда сигурен?

— Именно. Повтарям въпроса: как са убили майка ви?

Отсреща настана мълчание.

Мишел реши да опита по друг начин.

— Срещнах се с майка ви само за малко, но определено я харесах. Тя беше свястна жена и говореше откровено. Уважавам това качество. У нея имаше много мъдрост, затворена в здрава черупка.

— Да, такава беше — каза синът. — Вървете по дяволите.

И той затвори.

— По дяволите — на свой ред тихо изруга Мишел. — Мислех, че съм го хванала на въдицата.

— Хвана го. Той ще се обади. Дай му време, трябва да се отърве от ченгетата.

— Шон, той току-що ми каза да вървя по дяволите.

— Значи не е от най-деликатните. Мъж е все пак. Бъди търпелива, ние мъжете не сме многофункционални устройства като вас, жените; можем да вършим само по едно нещо наведнъж.

Около трийсет минути по-късно телефонът иззвъня. Мишел се озърна към Кинг.

— Как позна?

— Мъжете си падат по приятните гласове. А ти каза за майка му точно каквото трябваше. Ние много държим на майките си.

— Е, добре — каза синът по телефона, — открили са я удавена във ваната.

— Удавена? Тогава откъде знаят, че не е нещастен случай? Може да е получила сърдечен удар.

— В устата й имало натъпкани пари, а къщата била преровена. Това не ми прилича на нещастен случай, дявол да го вземе.

— Къщата преровена, а в устата й натъпкани пари? — повтори Мишел и Кинг повдигна вежди.

— Да, сто долара. Пет двайсетачки. Аз я открих. Онази вечер й позвъних по телефона, но тя не отговаряше. Живея на около шейсет километра от Боулингтън. Потеглих с колата. По дяволите! Да я видя така…

Гласът му секна.

— Съжалявам. А аз дори не ви попитах за името.

— Тони. Тони Болдуин.

— Съжалявам, Тони. Посетих майка ти, за да поговорим за убийството на Ритър. Интересуваше ме как точно е станало. Открих, че майка ти е била там през онзи ден и още живее в Боулингтън, затова отидох. Разговарях и с още две бивши камериерки. Мога да ти дам имената. Само това направих, кълна се.

— Добре, мисля, че ти вярвам. Имаш ли представа кой го е извършил?

— Още не, но от този момент най-важната ми задача е да разбера.

Мишел му благодари, затвори телефона и се обърна към Кинг.

— Пари в устата — каза замислено той.

— Моите пари — жално изрече Мишел. — Дадох й онези пет двайсетачки, защото отговори на въпросите ми.

Кинг разтърка брадата си.

— Добре, мотивът не е бил кражба. Иначе не биха оставили парите. Но са претърсили къщата. Човекът е търсил нещо и вероятно не го е намерил.

— Но парите в устата й… Боже мой, това е зловещо.

— Ами ако го приемем като изявление?

Тя го погледна с любопитство.

— Какво изявление?

— Може би фатално и за двамата. Кой би го направил що този начин.

— За какво говориш?

— Не мога да ти кажа.

— Защо не, по дяволите?

— Защото още не съм го обмислил докрай. Така работя — искам всичко да е изпипано.

Мишел отчаяно вдигна ръце.

— Господи, подлудяваш ме.

— Благодаря. Наистина се старая. — Кинг се загледа през прозореца и след малко пак се обърна. — Добре, това е малко градче и сигурно ще привлечем внимание, особено с толкова много ченгета наоколо. Хайде да се отдалечим и да потърсим къде ще отседнем. Ще изчакаме да се стъмни преди удара.

— Какъв удар?

Той я погледна.

— И аз не съм застрахован срещу носталгия.

Мишел се навъси.

— Вие, адвокатите, никога ли не отговаряте на нормален език?