Может, голодный?
На тарелке лежат остатки сыра, и я разламываю его на кусочки и один протягиваю ему. Он нюхает его и осторожно берет своим шершавым, влажным языком.
Еще? Протягиваю другой кусочек, потом еще один.
— Тебе нужно дать имя. Как бы ты хотел зваться? — спрашиваю я, но тут он идет к двери, лапой приоткрывает ее чуть шире, и у меня падает сердце. Неужели все-таки уходит?
Я встаю и подхожу к двери, чтобы попрощаться, если это так, но через дверь вижу кое-что еще, кое-что неожиданное. Там девушка, постарше меня. Кажется знакомой, но я не понимаю, почему, и ощущаю неясное беспокойство. Одета так же, как и все члены общины, на шее поблескивает золотая подвеска, но я не узнаю ее. Им запрещено разговаривать со мной, но я знаю, как все они выглядят. Кто же она и почему стоит здесь?
Девушка улыбается, наклоняется и гладит моего кота.
— Его зовут Чемберлен, — говорит она, и я потрясена: она разговаривает со мной? Нужно войти в дом и закрыть дверь, но я не хочу потерять Чемберлена.
Я с трудом обретаю голос.
— Это твой кот? — с грустью спрашиваю я. Наверняка она заберет его.
— Нет, — отвечает моя странная гостья. — Он свой собственный. Он приходит и уходит, когда пожелает. Должно быть, ты нравишься ему, если он пришел сюда.
И я улыбаюсь Чемберлену и ей. Она улыбается в ответ.
— Я Шэй, — говорит она.
— А я Лара.
— Приятно познакомиться. — Она протягивает мне руку, и после некоторых колебаний я протягиваю свою. Девушка пожимает ее своей теплой и твердой ладонью. И отпускает с некоторой неохотой.
— Я беспокоилась о Чемберлене, поэтому пошла его искать. Ничего, если я ненадолго зайду?
Я бросаю нервный взгляд на дверь. А если Септа вернется? Она не рассердится?
Словно услышав мои мысли, хотя я не почувствовала никакого внутреннего контакта, как чувствую с Септой, она качает головой.
— Все будет хорошо, обещаю.
И я почему-то верю ей.
— Ладно. Входи.
Я включаю маленькую лампу, и она входит. Это так… непривычно. Никогда раньше у меня не было гостей, а сегодня целых двое: Чемберлен и Шэй. Мы вместе садимся на диван, Чемберлен у наших ног. Он переводит взгляд с одной из нас на другую, словно что-то взвешивает, потом запрыгивает и укладывается наполовину на Шэй, наполовину на мне.
— Ну, спасибо тебе большое, — усмехается Шэй, — что мурлыкающая половина досталась Ларе.
Я смеюсь и почесываю его за ушами, а он вознаграждает меня громким мурлыканьем, как она и сказала, но больше не выглядит сонным. Через минуту кот встает и начинает обследовать комнату, заглядывая в темные углы и за стулья.
— Может, хочет поиграть, — говорит Шэй.
— С чем?
— Есть что-нибудь, за чем он может погоняться, к примеру, клубок ниток?
— Думаю, на кухне есть веревка.
— Отлично.
Я отыскиваю веревку, отрезаю кусок ножом. Покачиваю одним концом перед носом Чемберлена, он смотрит на нее, но не двигается с места.
— Давай, я попробую? — говорит Шэй. Я отдаю ей веревку, она заходит за стул, конец веревки тащится следом и исчезает. Кот припадает к полу, замирает и неожиданно прыгает за ней.
Шэй бежит вокруг стула, Чемберлен гонится за веревкой, и я улыбаюсь.
— Твоя очередь, — говорит она и отдает мне веревку. Я делаю точно так же, только захожу за диван, и это срабатывает! Потом я бегаю по всей комнате, вокруг стола и стульев, и кот носится за мной. С разбегу запрыгивает на стол и, не успев затормозить, падает с него, и при этом выглядит так уморительно, что я не могу удержаться от смеха.
— Что здесь происходит?
Я резко оборачиваюсь и вижу Септу и Ксандера, стоящих в дверях.
6
ШЭЙ
Я стою между Ларой-Келли и двумя взрослыми. Она пугается на долю секунды, но потом ее с ног до головы омывает спокойствие — это делает с ней Септа, и меня страшно злит, что она навязывает Келли те эмоции, которые сама считает нужными, но я старательно скрываю свои чувства.
— Мы играли, — говорю я. — С котом.
— Да, — подтверждает Лара. — С Чемберленом, — добавляет она, словно гордится тем, что знает, как его зовут.
— Иди в свою комнату, Лара, и оставайся там, — велит Септа, но она не просто говорит, а заставляет Лару переступать ногами, шаг за шагом, пока та не оказывается в своей комнате и не закрывает дверь.
— Тебе было сказано не приходить сюда, — говорит она мне.
— Я искала Чемберлена.
— И совершенно случайно нашла его здесь.
— Да.
— Верится с трудом.
Я ничего не отвечаю, просто стою, сложив руки на груди.