— Мастер Андрей! — позвала она тонким голоском. — Мастер, проснитесь.
Тишина.
— Мастер! Мастер Андрей! — в её голосе зазвучали истерические нотки. — Господин барон вас требует! Караваны! Проснитесь!
В ответ — только мерное посапывание. И тут до Лианы донёсся странный, едва уловимый, но очень знакомый запах. Запах баранины с травами. Тот самый, который сегодня готовила Милана.
В этот момент в комнату вошла Милана, в дрожащих руках которой была та самая банка с мелко перемолотым корнем сон-травы.
— Я… я… это не то… я хотела как лучше… — залепетала она.
Лиана всё поняла. Но как об этом доложить барону? Она вышла из комнаты, в которой спал мастер Андрей, и пошла на доклад.
— Там, господин барон… кажется, Милана перестаралась с обедом. Думаю, она что-то напутала с приправами. В общем… Корень сон-травы…
Барон закрыл глаза и глубоко вздохнул. Раз, другой, третий. Когда он открыл их, в них читалась обречённая, почти философская усталость человека.
— Лиана, — произнёс он устало. — Несмотря ни на что, его необходимо разбудить. И чем раньше, тем лучше.
— Слушаюсь, господин барон! — Лиана сделала реверанс и, пятясь, выскользнула из башни, мысленно уже сочиняя план спасения подруги.
Разбудить Андрея оказалось той ещё задачей. Лиана, исполняя волю барона, проявила чудеса дипломатии и настойчивости. Сначала она просто мягко звала мастера. Затем кричала и даже поцеловала в щёку, как тот принц из сказки, который пытался таким способом разбудить красавицу.
— Может, облить холодной водой? — предложила Милана.
— Надо попробовать, — ответила Лиана.
Милана сбегала на кухню, раздобыла кувшин с холодной водой и вернулась с ним в комнату мастера.
— Лей воду на лицо, — сказала Лиана, указывая пальцем на голову мастера Андрея.
— Сама лей. Я боюсь, — ответила вторая служанка.
— Ладно, давай сюда кувшин.
Лиана взяла всю ответственность на себя и тонкой струйкой начала лить холодную воду на лицо спящего мастера.
— А-а-а! — вскрикнул я, просыпаясь и ощущая, будто к щеке прислонили раскалённую кочергу. Коснулся щеки — она была холодной и мокрой.
— Что? Что здесь происходит?
— Мастер, — выпалила Лиана, — господин барон требует вас на поляну. Немедленно. Караваны не вернулись! Уже который час!
Сознание возвращалось ко мне рывками, каждый из которых отдавался болью в висках. Караваны. Портал. Я должен открыть портал. Мысль работала с черепашьей скоростью, переваривая информацию по слогам.
Меня, всё ещё передвигавшегося с грацией только что родившегося оленёнка, подхватили под руки обе служанки и практически понесли к выходу из замка.
Мы вывалились во внутренний двор и направились к воротам.
Барон, стоявший в надвратной башне, наблюдал за этим жалким шествием с чувством глубокого удовлетворения, смешанного с чёрной тоской. «Хоть бы дополз, — думал он, нервно теребя пуговицу камзола. — Хоть бы портал открыть смог, а там хоть трава не расти».
На поляне — картина маслом: пустота, тишина, и только ветер гоняет одинокий листок, издевательски намекая на бренность бытия. Меня доставили к месту работы, где я ещё какое-то время просто стоял, тупо глядя перед собой и пытаясь вспомнить, зачем я вообще здесь и как называются эти штуки, которые я должен открыть.
Стражники переглянулись. Лиана затаила дыхание. Даже ветер, кажется, стих в ожидании чуда.
И чудо произошло. Действуя на чистом инстинкте, я ухватил пучок силовых нитей — они отозвались вяло, с ленцой, будто тоже не выспались, — и… открыл портал в Сальварию.
Поначалу это была пародия на портал. Арка вышла кривой, перекошенной на один бок, края её мелко дрожали.
— Д-давай… — прохрипел я сам себе, обращаясь неизвестно к кому, и влил ещё немного силы, выравнивая портал.
И почти сразу из арки послышался скрип колёс и тяжёлое сопение.
Первая пара тяжеловозов, вынырнувшая на зелёную траву поляны, казалась ещё более гигантской вблизи. За ней — вторая, третья… Пятнадцать громоздких повозок одна за другой возвращались домой. Последним вышел Ганс. Он бросил на меня короткий, недовольный взгляд, что-то крикнул вознице головного обоза и, не задерживаясь, повёл караван в сторону замка. Я закрыл портал, ощущая привычную лёгкую пустоту после расхода сил.
Не теряя времени, я с помощью служанок сместился на пару шагов в сторону и снова обратился к нитям. Второй портал, в Веленир, открылся чуть легче. На лицах селян читалась усталость, но и удовлетворение — котомки и повозки выглядели заметно пустее, а значит, торг прошёл удачно.